As the sun sets on Sunset It reflects against a can wet with condensation His baby left She’s going back to school again And learning fifty ways to kill the conversation 'Cause if you can’t be good You drink in the name of art And as the sun sets on Sunset again The stars come out so it don’t get dark On the king of Echo Park
夕日がサンセット通りに沈む頃 結露で濡れた缶に反射する 彼の恋人は去ってしまった 彼女は学校に戻り 会話を終わらせる50の方法を学んでいる なぜなら、良い子でいられないなら 芸術の名の下に酒を飲むからだ そして、再び夕日がサンセット通りに沈む頃 星が出てきて、暗闇にならないようにする エコーパークの王様に
(The King of Echo Park)
(エコーパークの王様)
Now she’s playing pool At the Little Joy Just a little drunk She sees her little boy And as they smoked outside She wondered how long she’d have to wait Until it wouldn’t be too soon To take him back to her place 'Cause if you can’t go home (can't go home) If you can't go home (can't go home) With the one you love You go home with someone And it’s never too soon And it’s never too late 'Cause when you’re royalty babe You never have to work And he’s the king of Echo Park
今、彼女はリトルジョイでビリヤードをしている 少し酔っている 彼女は幼い息子を見かける そして、彼らは外で煙草を吸いながら 彼女はいつまで待たなければならないのか疑問に思った 彼を自分の場所に連れ帰るには 早すぎないようになるまで なぜなら、家に帰れないなら(家に帰れないなら) 愛する人と家に帰れないなら 誰かと家に帰る そして、それは決して早すぎない そして、それは決して遅すぎない なぜなら、王族なら 働く必要がないからだ そして、彼はエコーパークの王様だ
(The King of Echo Park)
(エコーパークの王様)
Now he’s walking home In the very same clothes As the night before Except you'd never know And all the girls he’s bagged They just can’t stay mad They just wave their hands at no ordinary jerk
今、彼は家路を歩いている 前の晩と同じ服を着て 誰も知らないだろうけど そして、彼が口説いたすべての女の子たちは 怒っていられない 彼女たちはただ平凡ではない男に手を振るだけだ
But who’s afraid of a little cliché As he sipped iced tea in the palm tree shade And as he looked around and everything was right But as he closed his eyes he dreamt he was in New York The King of Echo Park
でも、ちょっとした決まり文句を誰が恐れる? 彼はヤシの木陰でアイスティーを飲みながら 周りを見渡すと、すべてが正しかった しかし、目を閉じると、彼はニューヨークにいる夢を見た エコーパークの王様
(The King of Echo Park)
(エコーパークの王様)