Daisies

Katy Perry が歌う「Daisies」は、夢を追いかけることの大切さを歌った曲です。周りの人から夢をあきらめようと言われたり、否定されたりする経験も、それをバネにして自分自身の道を切り開いていけば、必ず成功できるというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Told them your dreams, and they all started laughing I guess you're out of your mind 'til it actually happens

夢を語るとみんな笑い出したわ まさか本当に実現するまで、私は頭がおかしいと思われてたみたい

I'm the small town One in seven billion Why can't it be me?

私は小さな町出身 70億人の中のたった一人 どうして私じゃダメなの?

They told me I was out there, tried to knock me down Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me 'Til they cover me in daisies, daisies, daisies They said I'm going nowhere, tried to count me out Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me 'Til they cover me in daisies, daisies, daisies

みんな私を異端扱いして、私を打ちのめそうとしたわ だけど私は石や棒を使って、家を作ってみせた みんな私は頭がおかしいって言うけど、私は決して変わったりしない 私がヒナギクに覆われるまで、ヒナギク、ヒナギク、ヒナギク みんな私はどこにも行けないって言うし、私を諦めさせようとしたわ だけど私は石や棒を使って、家を作ってみせた みんな私は頭がおかしいって言うけど、私は決して変わったりしない 私がヒナギクに覆われるまで、ヒナギク、ヒナギク、ヒナギク

When did we all stop believing in magic? Why did we put all our hopes in a box in the attic?

いつから私たちは魔法を信じなくなったんだろう? どうして私たちは希望を屋根裏部屋の箱にしまったんだろう?

I'm the long shot I'm the Hail Mary Why can't it be me?

私は一縷の望み 私は奇跡 どうして私じゃダメなの?

They told me I was out there, tried to knock me down (Knock me down) Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me 'Til they cover me in daisies, daisies, daisies They said I'm going nowhere, tried to count me out Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me 'Til they cover me in daisies, daisies, daisies

みんな私を異端扱いして、私を打ちのめそうとしたわ (打ちのめそうとしたわ) だけど私は石や棒を使って、家を作ってみせた みんな私は頭がおかしいって言うけど、私は決して変わったりしない 私がヒナギクに覆われるまで、ヒナギク、ヒナギク、ヒナギク みんな私はどこにも行けないって言うし、私を諦めさせようとしたわ だけど私は石や棒を使って、家を作ってみせた みんな私は頭がおかしいって言うけど、私は決して変わったりしない 私がヒナギクに覆われるまで、ヒナギク、ヒナギク、ヒナギク

Hey, hey Oh, cover me in daisies Hey, hey

ねえ、ねえ お願い、私をヒナギクで覆って ねえ、ねえ

I'm the small town One in seven billion Why can't it be me?

私は小さな町出身 70億人の中のたった一人 どうして私じゃダメなの?

They told me I was out there, tried to knock me down Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me 'Til they cover me in daisies, daisies, daisies They said I'm going nowhere, tried to count me out (Count me out) Took those sticks and stones, showed 'em I could build a house They tell me that I'm crazy, but I'll never let 'em change me 'Til they cover me in daisies, daisies, daisies

みんな私を異端扱いして、私を打ちのめそうとしたわ だけど私は石や棒を使って、家を作ってみせた みんな私は頭がおかしいって言うけど、私は決して変わったりしない 私がヒナギクに覆われるまで、ヒナギク、ヒナギク、ヒナギク みんな私はどこにも行けないって言うし、私を諦めさせようとしたわ (諦めさせようとしたわ) だけど私は石や棒を使って、家を作ってみせた みんな私は頭がおかしいって言うけど、私は決して変わったりしない 私がヒナギクに覆われるまで、ヒナギク、ヒナギク、ヒナギク

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Katy Perry の曲

#ポップ

#アメリカ

#バラード

#シンガーソングライター