My girlfriend gets so depressed She never leaves the house She doesn't even get dressed My girlfriend always leaves a mess She says she's gonna clean But she always forgets
僕の彼女はとても落ち込んでしまう 家から一歩も出ない 服さえ着ない 僕の彼女はいつも散らかす 掃除すると言うけど いつも忘れてしまう
My girlfriend is there when I get home Watching movies on TV Or talking on the phone Sometimes I want to leave, but I got nowhere to go But hey, nobody's perfect No one wants to be alone
僕の彼女は僕が家に帰るとそこにいる テレビで映画を見ているか 電話で話しているか 時々出て行きたくなるけど、行くあてがない でも、誰も完璧じゃないし 誰も一人になりたくない
[Refrain]
[リフレイン]
My girlfriend is so unimpressed By everything I say You can see it in her face I don't say much, I just hope and pray There's been some big mistake And buy her flowers just in case
僕の彼女は僕が言うことすべてに 感銘を受けていない 彼女の顔を見ればわかる 僕はあまり話さない、ただ願って祈るだけ 何か大きな間違いがあったんじゃないかって そして念のために彼女に花を買う
And I don't mind it when she goes out with her friends They drop her off drunk And I take her up to bed She says 'I'm sorry' and I kiss her on the head And everything is fine Until the morning comes again
彼女が友達と出かけるときも僕は気にしない 彼女らは彼女を酔わせて送ってくる そして僕は彼女をベッドまで連れて行く 彼女は「ごめんなさい」と言い、僕は彼女のおでこにキスをする そしてすべてがうまくいく 朝が来るまでは
[Refrain]
[リフレイン]
I remember when we were in high school I took her to the dance We snuck out to the bleachers And I thought that I might take a chance
高校時代を思い出す 僕は彼女をダンスに連れて行った 僕らはこっそり観客席に出た そして僕はチャンスを掴もうと思った
But it never does any long-term good To go thinking about the past God damn this wandering mind of mine That can't be happy with what it has
でも過去のことを考えても 長期的なメリットはない ちくしょう、この僕の迷える心は 持っているもので満足できない
But I'm not mad And sometimes we still laugh And when she's just getting up And the sun hits her right She doesn't even look half bad
でも僕は怒ってない そして時々僕らはまだ笑う 彼女がちょうど起きるとき 太陽が彼女にちょうど当たるとき 彼女はそれほど悪く見えない
[Refrain]
[リフレイン]
My girlfriend gets so depressed She never leaves the house She doesn't even get dressed My girlfriend is so unimpressed By everything I say You can see it in her face
僕の彼女はとても落ち込んでしまう 家から一歩も出ない 服さえ着ない 僕の彼女は僕が言うことすべてに 感銘を受けていない 彼女の顔を見ればわかる