[Part I: I'm Freaking Out]
[パートI: パニックを起こしている]
My name is Billie, and I'm freakin' out I thought, therefore I was, well I can't really figure it out I sit alone with my thoughts and prayers Scream out my memories as if I was never there
僕の名前はビリー、パニックを起こしている だから僕は存在すると思った、でも本当はどうかわからない 考えや祈りと共に1人座っている まるでそこにいなかったかのように、記憶を叫び出す
Standing at the edge of the world Is givin' me the chills But lookin' down the edge of the world I'm lost in a tango, it's freakin' me out Burnin' lights and blackouts
世界の端に立っている ゾッと鳥肌が立つ でも世界の端を見下ろすと タンゴに迷い込み、パニックになっている 燃え盛る光と停電
(Out, out, out) From the edge of the world! (Out, out, out) From the edge of the world!
(出て行け、出て行け、出て行け) 世界の端から! (出て行け、出て行け、出て行け) 世界の端から!
I'm like a punk rocker on Labor Day How the hell did I work so hard to be born this way? I never learned to read or write so well (Freakin' out) But I can play the guitar until it hurts like hell
僕はレイバー・デーのパンクロッカーみたいだ こんな風に生まれるために、どうしてこんなに苦労したんだろう? 読み書きはあまり上手じゃない (パニックになっている) でもギターを弾くことはできる、地獄のように痛くなるまで
Standing at the edge of the world Is givin' me the chills But lookin' down the edge of the world I'm lost in a tango, it's freakin' me out Burnin' lights and blackouts
世界の端に立っている ゾッと鳥肌が立つ でも世界の端を見下ろすと タンゴに迷い込み、パニックになっている 燃え盛る光と停電
(Out, out, out) From the edge of the world! (Out, out, out) From the edge of the world!
(出て行け、出て行け、出て行け) 世界の端から! (出て行け、出て行け、出て行け) 世界の端から!
[Part II: A Better Way to Die]
[パートII: もっと良い死に方]
If this is what you call the good life (Ooh-ooh, ooh) I want a better way to die If this is what you call the good life (Ooh-ooh, ooh) I want a better way to die
これが良い人生って言うなら (Ooh-ooh, ooh) もっと良い死に方が欲しい これが良い人生って言うなら (Ooh-ooh, ooh) もっと良い死に方が欲しい
Oh, I don't wanna think about tomorrow Don't wanna think about the old It doesn't matter anyway Oh, I, I wanna start a revolution I wanna hear it on my radio I'll put it off another day
ああ、明日は考えたくない 過去も考えたくない どっちみち関係ない ああ、僕は革命を起こしたい ラジオでそれを聞きたい また別の日に延ばそう
I want a new conspiracy And the silence of a thousand cries So hurry up, I want a better way to die
新しい陰謀が欲しい そして千の叫びの沈黙 だから急いで、もっと良い死に方が欲しい
I'm runnin' late to somewhere now That I don't want to be Where the future and promises Ain't what it used to be I never wanted to compromise Or bargain with my soul How did a life on the wild side Ever get so full?
今、どこかへ向かって遅れている 行きたくもない場所へ 未来と約束が 昔とは違う場所へ 妥協したくはなかった 魂と取引もしたくなかった ワイルドサイドの人生は どうしてこんなに満ち足りてしまったんだろう?
(Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh) Somewhere now (Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh) Somewhere now (Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh) Somewhere now (Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh) Somewhere now
(Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh) 今、どこかで (Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh) 今、どこかで (Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh) 今、どこかで (Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh) 今、どこかで
Oh, I (Ooh, somewhere now) Don't wanna think about tomorrow (Ooh, somewhere now) Don't wanna think about the old (Ooh, somewhere now) It doesn't matter anyway (Ooh, somewhere now) Oh, I (Ooh, somewhere now) I wanna start a revolution (Ooh, somewhere now) I wanna hear it on my radio (Ooh, somewhere now) I'll put it off another day (Ooh, somewhere now)
ああ、僕は (Ooh, 今、どこかで) 明日は考えたくない (Ooh, 今、どこかで) 過去も考えたくない (Ooh, 今、どこかで) どっちみち関係ない (Ooh, 今、どこかで) ああ、僕は (Ooh, 今、どこかで) 革命を起こしたい (Ooh, 今、どこかで) ラジオでそれを聞きたい (Ooh, 今、どこかで) また別の日に延ばそう (Ooh, 今、どこかで)
Oh, I (Ooh, somewhere now) (I ain't gonna stand in line no more) Don't wanna think about tomorrow (Ooh, somewhere now) (I ain't gonna stand in line no more) Don't wanna think about the old (Ooh, somewhere now) (I ain't gonna stand in line no more) It doesn't matter anyway (Ooh, somewhere now) (I ain't gonna stand in line no more) Oh, I (Ooh, somewhere now) (I ain't gonna stand in line no more) I wanna start a revolution (Ooh, somewhere now) (I ain't gonna stand in line no more) I wanna hear it on my radio (Ooh, somewhere now) (I ain't gonna stand in line no more) I'll put it off another day (Ooh, somewhere now) (I ain't gonna stand in line no more)
ああ、僕は (Ooh, 今、どこかで) (もう列に並ぶのはごめんだ) 明日は考えたくない (Ooh, 今、どこかで) (もう列に並ぶのはごめんだ) 過去も考えたくない (Ooh, 今、どこかで) (もう列に並ぶのはごめんだ) どっちみち関係ない (Ooh, 今、どこかで) (もう列に並ぶのはごめんだ) ああ、僕は (Ooh, 今、どこかで) (もう列に並ぶのはごめんだ) 革命を起こしたい (Ooh, 今、どこかで) (もう列に並ぶのはごめんだ) ラジオでそれを聞きたい (Ooh, 今、どこかで) (もう列に並ぶのはごめんだ) また別の日に延ばそう (Ooh, 今、どこかで) (もう列に並ぶのはごめんだ)
[Guitar Solo]
[ギターソロ]
Ah-ah, ah Ah-ah
アア、アア アア、アア