I went into a home one day just to see some friends of mine Of all their books and magazines, not a Bible could I find I asked them for the Bible when they brought it, what a shame For the dust was covered o'er it, not a fingerprint was plain
ある日、友人に会いに家を訪ねると 彼らの本や雑誌の中には、聖書が見当たらなかった 聖書を頼むと、持ってきてくれたが、何ともったいないことか 埃にまみれ、指紋一つ付いていなかった
Dust on the Bible, dust on the Holy Word The words of all the prophets and the sayings of our Lord Of all the other books you'll find, there's none salvation holds Get the dust off the Bible and redeem your poor soul
聖書に積もった塵よ、聖なる言葉に積もった塵よ 預言者たちの言葉、そして主の教え 他のどんな本にも、救いはない 聖書の塵を払い、あなたの魂を贖いなさい
Oh, you can read your magazines of love and tragic things But not one word of Bible verse, not a scripture do you know When it is the very truth and it's contents good for you But it's dust is covered o'er it And it's sure to doom your poor soul
ああ、あなたは愛や悲劇の雑誌を読むことができる しかし聖書の言葉は一言も、聖句も知らない それが真実であり、あなたにとって良い内容なのに 埃にまみれ あなたの魂を破滅させるだろう
Dust on the Bible, dust on the Holy Word The word of all the prophets, and the sayings of our Lord Of all the other books you'll find, there's none salvation holds Get the dust off the Bible and redeem your poor soul
聖書に積もった塵よ、聖なる言葉に積もった塵よ 預言者たちの言葉、そして主の教え 他のどんな本にも、救いはない 聖書の塵を払い、あなたの魂を贖いなさい
Oh, if you have a friend you'd like to help along life's way Just tell him that the Good Book shows a mortal how to pray The best advice to give him that will make his burdens light Is to dust the family bible trades the wrong way for the right
もし人生の道を歩むのを助けたい友人がいるなら 聖書がどのように祈るかを教えてくれると伝えなさい 彼に与える最良のアドバイスは、彼の重荷を軽くするだろう 家族の聖書の塵を払い、間違った道を正しい道に変えることだ
Dust on the Bible, dust on the Holy Word The word of all the prophets, and the sayings of our Lord Of all the other books you'll find, there's none salvation holds Get the dust off the Bible and redeem your poor soul
聖書に積もった塵よ、聖なる言葉に積もった塵よ 預言者たちの言葉、そして主の教え 他のどんな本にも、救いはない 聖書の塵を払い、あなたの魂を贖いなさい