Encore un soir

セリーヌ・ディオンが歌う「Encore un soir」は、過ぎ去った時間と愛への切ない思いを歌った曲です。美しいメロディーと、時間の流れの中で失われていく大切なものへの哀愁漂う歌詞が印象的です。人生の貴重な一瞬一瞬を大切にしたいという気持ちが伝わってくる、感動的なバラードです。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Une photo, une date C'est à n'y pas croire C'était pourtant hier, mentirait ma mémoire Et ces visages d'enfants Et le mien dans ce miroir

一枚の写真、日付が書いてある 信じられない 昨日だったはずなのに、記憶が嘘をついているみたい 子供たちの顔 そして鏡に映る私

Mais quand on vit trop beau, trop fort On en oublie le temps qui passe Comme on perd un peu le nord Au milieu de trop vastes espaces À peine le temps de s'y faire À peine on doit laisser la place Ô si je pouvais

でも、あまりにも美しく、あまりにも強く生きていると 時の流れを忘れてしまうものね まるで広大な宇宙の真ん中で 北の方角を見失うように 慣れてくるまで 場所を明け渡さなければならないまで ああ、もし私ができたら

Encore un soir, encore une heure Encore une larme de bonheur Une faveur comme une fleur Un souffle, une erreur Un peu de nous, un rien de tout Pour tout se dire encore ou bien se taire En regards juste un report À peine encore, même s'il est tard

もう一度夜が来る、もう一度時間が過ぎる もう一度幸せの涙が流れる 花のように優しい贈り物 息吹、過ち 私たちの一部、すべての中のほんの少し もう一度すべてを伝え合うため、あるいは黙り込むため 視線の中で、ただ少しの猶予 まだ間に合う、たとえ夜が遅くても

J'ai jamais rien demandé Ça c'est pas la mer à boire Allez, face à l'éternité Ça va même pas se voir Ça restera entre nous Ô juste un léger retard

私は何も求めていないのよ それは大したことじゃないわ さあ、永遠に立ち向かおう それは見えさえしないでしょう それは私たちの間だけ ただわずかな遅れ

Y en a tant qui tuent le temps Tant et tant qu'ils le perdent ou le passent Tant qui se mentent inventant les rêves En des instants de grâce Ô je donne ma place au paradis Si l’on m’oublie sur Terre Encore hier

時間を無駄にする人はたくさんいる あれこれと、失ったり過ごしたりする 夢をでっち上げて自分自身に嘘をつく人もいる 恵みの瞬間に ああ、私が天国に場所を譲ります もし地球上で私を忘れられても 昨日までは

Encore un soir, encore une heure Encore une larme de bonheur Une faveur comme une fleur Un souffle, une erreur Un peu de nous, un rien de tout Pour tout se dire encore Ou bien se taire en regards Juste un report À peine encore, je sais, il est tard

もう一度夜が来る、もう一度時間が過ぎる もう一度幸せの涙が流れる 花のように優しい贈り物 息吹、過ち 私たちの一部、すべての中のほんの少し もう一度すべてを伝えるため あるいは黙り込むため、視線の中で ただ少しの猶予 まだ間に合う、わかってる、夜が遅くても

C’est pas grand-chose, rien qu’une pause Que le temps, les horloges se reposent Et caresser juste un baiser, un baiser

たいしたことじゃない、ただの休憩 時間、時計が休む そしてただキスを、キスを

Encore un soir, encore une heure Un peu de nous, un rien de tout Un soir Encore un soir Encore une heure Un peu de nous Un rien de tout Un soir

もう一度夜が来る、もう一度時間が過ぎる 私たちの一部、すべての中のほんの少し 夜が来る もう一度夜が来る もう一度時間が過ぎる 私たちの一部 すべての中のほんの少し 夜が来る

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Céline Dion の曲

#ポップ

#カナダ