And when we get home I know we won't be home at all This place we live It is not where we belong And I miss who we were In the town that we could call our own Going back to get away After everything has changed
そして家に帰ると 私たちはもう家にいない この住んでいる場所 私たちはここに属していない そして私は私たちが誰だったかを懐かしむ 私たちが自分たちの家と呼べる町で すべてが変わってしまった後 逃げるために戻っていく
Could you remind me of a time When we were so alive? (Everything has changed) Do you remember that? Do you remember that? (Everything has changed) Could you help me push aside All that I have left behind? (Everything is changed) Do you remember that? Do you remember that?
私たちが生きていた時を思い出させてくれる? 私たちはそれほど生きていたの? (すべてが変わってしまった) あなたはそれを覚えていますか? あなたはそれを覚えていますか? (すべてが変わってしまった) あなたは私が残してきたものすべてを脇に押しやるのを手伝ってくれる? (すべてが変わってしまった) あなたはそれを覚えていますか? あなたはそれを覚えていますか?
So we stand here now And no one knows us at all I won't get used to this I won't get used to being gone And going back won't feel the same If we aren't staying Going back to get away After everything has changed
だから私たちはここにいる そして誰も私たちを知らない 私はこれに慣れない 私はいなくなることに慣れない そして戻っていくのは同じような気持ちにならない もし私たちがそこに留まらないのなら すべてが変わってしまった後 逃げるために戻っていく
Could you remind me of a time When we were so alive? (Everything has changed) Do you remember that? Do you remember that? (Everything has changed) Could you help me push aside All that I have left behind? (Everything is changed) Do you remember that? Do you remember that?
私たちが生きていた時を思い出させてくれる? 私たちはそれほど生きていたの? (すべてが変わってしまった) あなたはそれを覚えていますか? あなたはそれを覚えていますか? (すべてが変わってしまった) あなたは私が残してきたものすべてを脇に押しやるのを手伝ってくれる? (すべてが変わってしまった) あなたはそれを覚えていますか? あなたはそれを覚えていますか?
(Taking up our time) (Taking up our time) (Taking up our time)
(私たちの時間を奪っている) (私たちの時間を奪っている) (私たちの時間を奪っている)
It's taking up our time, we can't Go back, we can't go back at all It's taking up our time, we can't Go back, we can't go back at all It's taking up our time, we can't Go back, we can't go back at all It's taking up our time Taking up our time
それは私たちの時間を奪っている、私たちはできない 戻る、私たちは全く戻れない それは私たちの時間を奪っている、私たちはできない 戻る、私たちは全く戻れない それは私たちの時間を奪っている、私たちはできない 戻る、私たちは全く戻れない それは私たちの時間を奪っている 私たちの時間を奪っている
'Cause you remind me of a time When we were so alive Do you remember that? Do you remember that?
だってあなたは私たちが生きていた時を思い出させてくれる 私たちはそれほど生きていた あなたはそれを覚えていますか? あなたはそれを覚えていますか?
他の歌詞も検索してみよう
#ロック
#バラード
-
この曲は、愛する人に気持ちを伝えたいという切実な思いを描いた、甘く切ないラブソングです。歌詞には、相手への愛情と感謝の気持ちが表現され、歌い手の想いの深さが伝わってきます。
-
失恋の悲しみと、元恋人の帰りを切望する心情を描いたバラード曲です。歌詞は、別れから生まれた心の痛み、相手への未練、そして孤独な夜を過ごす中で再び愛を求める切実な気持ちが表現されています。
-
この曲は、失恋の痛みを「波」にたとえ、その苦しみを受け止め乗り越えようとする歌です。切ない感情と同時に、愛する人への深い思いが歌われています。
-
この曲は、孤独な男性が、愛を求めてブルームーンに願いを込める様子を描いています。ブルームーンの下、彼は夢も愛もなく、一人ぼっちで立っているのです。彼は愛する人に出会いたいと切に願っています。