Oh, it's music to my ears, oh, man How can I describe the way I feel? Fucking great, man Okay, let me see How could I begin?
ああ、僕の耳に心地よい音楽だ、おい どうやったらこの気分を説明できるだろう? めちゃくちゃ最高なんだ、おい よし、ちょっと考えさせてくれ どこから話せばいいかな?
Locked in Mariah's wine cellar, all I had for lunch Was bread, wine, more bread, wine and Captain Crunch Red wine for breakfast and for brunch And to soak it up, an in-between snack, crackers to munch Mariah, what's ever happened to us? Why did we have to break up? All I asked for was a glass of punch You see, I never really asked for much, I can't imagine what's Going through your mind after such A nasty break-up with that Latin hunk Luis Miguel, Nick Cannon, better back the fuck Up, I'm not playin', I want her back, you punk This is Hello Kitty bedspread, Satin Funk Mixed with Egyptian, with a little rap and punk Zapp and Eric Clapton, Shaft, Frank Zappa, crunk And, yeah, baby, I want another crack at ya You can beat me with any spatula that you want I mean, I really want you bad, you cunt Nick, you had your fun, I've come to kick you in your sack of junk Man, I could use a fresh batch of blood So prepare your vernacular for Dracula acupuncture
Mariahのワインセラーに閉じ込められた、俺の昼食は パン、ワイン、さらにパン、ワインとキャプテン・クランチ 朝食もブランチも赤ワイン それを吸収するために、間食にクラッカーをむしゃむしゃ Mariah、一体どうしたんだ? なぜ別れることになったんだ?俺が求めたのはパンチ一杯だけだったのに 見てくれ、俺は何も多くを望んでなかったんだ、想像もつかないだろう そんな ひどい別れの後、君が何を考えているのか あのラテン系のハンサム男との Luis Miguel、Nick Cannon、お前ら、とっとと 引っ込めろ、本気だ、俺は彼女を取り戻したいんだ、お前らクズ これはハローキティのベッドカバー、サテンファンクだ エジプト風と少しのラップとパンクを混ぜて Zappとエリック・クラプトン、シャフト、フランク・ザッパ、クランク ああ、ベイビー、もう一度チャンスをくれ 好きなスパチュラで俺を叩いてもいいんだ つまり、本当に君が欲しいんだ、クソ女 Nick、お前は楽しんだだろう、俺は蹴りを入れてお前のゴミ袋を蹴散らしたいんだ おい、新鮮な血液がほしいんだ だからお前らの口調をドラキュラ鍼灸のために準備しろ
Bagpipes from Baghdad When will it ever cease? For Pete's sakes, he's crazy to say the least Bagpipes from Baghdad What's going through my mind half the time when I rhyme or blowing up like Bagpipes from Baghdad Somebody turn the vacancy sign on, 'cause I'm gone, blowing on my Bagpipes from Baghdad I run the streets and act like a madman holding a Glad—
バグパイプ、バグダッドから いつになったら終わるんだ?冗談じゃない、彼は最低と言えるほどイカれてる バグパイプ、バグダッドから 俺が韻を踏む時、半分はこんなことを考えているんだ、まるで バグパイプ、バグダッドから 誰か空室の看板を点灯してくれ、俺がいなくなるから、俺の バグパイプ、バグダッドから 俺はこの街を駆け巡り、まるで狂ったようにGladの袋を持っている
You can be a permanent fixture in my lyrical mixture I'm the Miracle Whip trickster My signature sound, when a tube of lipstick's around I'm bound to put it on in an instant, wow Man, what an ensemble! What an assortment of pharma–ceuticals This beautiful pill dust in my palm, my Cuticles get residue just from touchin' the bottle Never knew I could remind me so much of my momma I'll cut ya like Dahmer, pull a butcher knife on ya The size of a sword, boy, I'm like the fuckin' Red Sonja Get it stuck in your cornea, nice knowing ya, Norman You're so fuckin' annoyin', drop the shovel, boy You don't know what the fuck you're doin' I ain't playin' no fuckin' more Nick Cannon, you prick, I wish you luck with the fuckin' whore Every minute there's a sucker born, snuck up on Malachai Made the motherfucker suck on a shuck of corn Shuck o', shuck o' corn, Chaka Khan Hit Jason in the face with a hockey puck, and Told him it's fuckin' on, man, what the fuck are ya doin'? You're runnin' over the snowblower with the lawnmower Blowin' your bagpipes from Baghdad
君は俺のリリックミックスの中に永遠に存在できる 俺はミラクルホイップの詐欺師だ 俺のサインは、口紅のチューブがあるとき すぐに塗ることに決めているんだ、ワオ おい、なんてアンサンブルなんだ! なんて薬の詰め合わせなんだ 手のひらにあるこの美しい薬の粉、俺の 爪の周りに触れただけで残留物があるんだ こんなにママを思い出させるなんて知らなかった お前をDahmerみたいに切り刻むぞ、お前に向かって肉屋のナイフを突きつける 剣みたいに大きいんだ、おい、まるでクソッタレのレッドソニアみたいだ 角膜に突き刺さって、いい加減にしろよ、ノーマン お前は本当にウザいんだ、ショベルを捨てろ、おい 一体何をやっているのかわからないんだ もうクソッタレな遊びはしない Nick Cannon、お前はクソ野郎、あのクソ女との幸運を祈るよ 毎分、生まれ落ちたバカがいるんだ、Malachaiに忍び寄って あのクソ野郎にトウモロコシの皮を吸わせた トウモロコシの皮、トウモロコシの皮、チャカ・カーン ジェイソンをホッケーのパックで顔面に叩き、 そして 「やろうぜ、おい、一体何をしているんだ?」って 雪かき機を芝刈り機で乗り越えている バグダッドからバグパイプを吹いているんだ
Bagpipes from Baghdad When will it ever cease? For Pete's sakes, he's crazy to say the least Bagpipes from Baghdad What's going through my mind half the time when I rhyme or blowing up like Bagpipes from Baghdad Somebody turn the vacancy sign on 'cause I'm gone, blowing on my Bagpipes from Baghdad I run the streets and act like a madman holding a Glad bag
バグパイプ、バグダッドから いつになったら終わるんだ?冗談じゃない、彼は最低と言えるほどイカれてる バグパイプ、バグダッドから 俺が韻を踏む時、半分はこんなことを考えているんだ、まるで バグパイプ、バグダッドから 誰か空室の看板を点灯してくれ、俺がいなくなるから、俺の バグパイプ、バグダッドから 俺はこの街を駆け巡り、まるで狂ったようにGladの袋を持っている
In the bed with two brain-dead lesbian vegetables I bet you they become heterosexual Nothing will stop me from molestin' you Titty-fuckin' you 'til your breast nipple flesh tickles my testicles Is what I said to the two conjoined twins How's it going, girlfriends? You needs a boyfriend? You need some ointment? Just set up an appointment Who's gonna see the doctor first? We'll do a coin flip I just got my one-year sobriety coin chip When the bad get going, how bad does the going get? Baby, you shouldn't have any trouble rubbing groins with Each other, especially when you're joined at the hip I'm going to get the needle and thread from the sewing kit And attempt to separate 'em and stitch 'em back at the loin, shit Lure the little boy with the chocolate 'Chips Ahoy!' chip Cookie, lookie, even took me a Polaroid pic
2人の脳みそが死んだレズビアンの野菜と一緒にベッドにいる 賭けてもいいけど、彼らは異性愛者になるだろう 何も俺を君を虐待することから止められない 君の乳首の肉が俺の睾丸に当たるまで、おっぱいを犯すぞ 2人の結合双生児にそう言ったんだ どうしてるんだ、女友達?彼氏が欲しいのか? 軟膏が必要か?予約を入れればいい どっちが先に医者に行くんだ?コインを投げよう 俺もちょうど1年間の禁酒の記念コインをもらったんだ 悪いことが起こると、どれほどひどくなるんだろう? ベイビー、お尻をこすりあうことに苦労はしないだろう 特に腰がくっついているのなら 裁縫セットから針と糸を持ってきて 二人を分離して、腰で縫い合わせるつもりだ、クソッタレ チョコレートの“チップスアホイ”のチップで少年をおびき寄せろ クッキー、見てくれ、ポラロイドで写真を撮ったんだ
Bagpipes from Baghdad When will it ever cease? For Pete's sakes, he's crazy to say the least Bagpipes from Baghdad What's going through my mind half the time when I rhyme or blowing up like Bagpipes from Baghdad Somebody turn the vacancy sign on 'cause I'm gone, blowing on my Bagpipes from Baghdad I run the streets and act like a madman holding a Glad bag Oh, bagpipes from Baghdad
バグパイプ、バグダッドから いつになったら終わるんだ?冗談じゃない、彼は最低と言えるほどイカれてる バグパイプ、バグダッドから 俺が韻を踏む時、半分はこんなことを考えているんだ、まるで バグパイプ、バグダッドから 誰か空室の看板を点灯してくれ、俺がいなくなるから、俺の バグパイプ、バグダッドから 俺はこの街を駆け巡り、まるで狂ったようにGladの袋を持っている ああ、バグパイプ、バグダッドから
Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah Hghum-day-li-laaa-aaa-aaa-aaa-aa-aah-aah
グムデイリラアアアアアアアアアアーアー グムデイリラアアアアアアアアアアーアー グムデイリラアアアアアアアアアアーアー グムデイリラアアアアアアアアアアーアー