Yeah, ohh, yeah yeah, ohh I feel like dancing, I feel like dancing I smell something in the air that's making me (High) I said, I smell something in the air that's making me high
Yeah, ohh, yeah yeah, ohh ダンスしたい気分、ダンスしたい気分 空気に何かが漂ってて、俺をハイにさせてる (High) 言ったんだ、空気に何かが漂ってて、俺をハイにさせてる
Okay, here we go, do-re-mi-fa-so, fa-so-la-ti-da-so Lyrical Roscoe, kick back the Tabasco You motherfuckers must just not know the tick-tock, so Time to show you the most kick-ass flow in the cosmos Picasso with a pick-axe, a sick asshole Tic-tac-toe 'cross your six-pack with X-acto Knives, stranglin' wives with thick lasso Big bags of the grass, Zig-Zags, I'm with the Doc, so You know how that go, skull and the crossbones This is poison to boys and girls who do not know You do not wanna try this at home, my lil' vato This is neither the time nor the place to get macho So crack a six-pack, sit back with some nachos Maybe some popcorn and watch the show and just rock slow It's not what you expected, nor what you thought, so 'Bout time that you wake the fuck up, smell the pot smoke
オーケー、行くぞ、ドレミファソ、ファソラシドソ リリカル・ロスコー、タバスコを後退させる お前ら、チクタクがわかってないんだろ、だから 宇宙で最高にキレのあるフローを見せてやるよ ピカソとツルハシ、病気の野郎 X-actoで六つパックに三目並べ ナイフ、太いラッソで妻を絞める 大量の草、ジグザグ、俺はドクと一緒だから わかるだろ、骸骨とドクロマーク これは知らない子供たちにとって毒だ 自宅で試さない方が良い、俺の小さなヴァート これはマチョになる時間でも場所でもない だから六つパックを開けて、ナチョスと一緒にくつろぐんだ ポップコーンでも食べて、ショーを見て、ゆっくり揺れるんだ 予想外だし、思ったとおりでもないんだ、だから そろそろ目を覚まして、マリファナの煙を嗅ぎ取るんだ
It must be the ganja, it's the marijuana That's creeping up on me, why I'm so high Maybe it's the Henny that has gotten in me Whatever's got into me, I don't mind I said it's the ganja, it's the marijuana That's creeping up on me, why I'm so high Maybe it's the Henny that has gotten in me Whatever's got into me, I don't mind
きっとマリファナ、マリファナ 俺に忍び寄ってきてる、なんでこんなにハイなんだろう ヘンネシーのせいかな、俺の中に染み渡ってる 俺に何が入ってるのか、気にしないよ 言ったんだ、マリファナ、マリファナ 俺に忍び寄ってきてる、なんでこんなにハイなんだろう ヘンネシーのせいかな、俺の中に染み渡ってる 俺に何が入ってるのか、気にしないよ
Your dreams are gettin' fulfilled, ooh, I'm literally gettin' a chill Spittin' at will, me and Dre have just finished splittin' a pill You're submittin' to skill, sittin' still I'm admittin' I'm beginnin' to feel like I don't think anyone's real Faced with a dilemma: I can be Dalai Lama And be calm or bring drama, a step beyond of Jeffrey Dahmer Please don't upset me, mama, you're lookin' sexy, mama Don't know if it's the lala or the rum and Pepsi, mama Don't wanna end up inside my refrigerator freezer Be used as extra topping the next time I make a pizza How many people you know who can name every serial Killer who ever existed in a row? Put 'em in chronological order, beginnin' with Jack the Ripper Name the time and place; from the body, the bag, the zipper Location of the woods, where the body was dragged and then dumped The trunk that they were stuffed in, the model, the make, the plate And which model, which lake they found her in, how they attacked the victim Say which murder weapon was used to do what in which one Which knife and which gun, what kid, what wife, and which nun Don't stop, I like this, it's fun, the fuckin' night's just begun
夢は叶う、うわぁ、本当に鳥肌が立つ 思うがままに吐き出す、俺とドレはピルを半分にしたばかり お前はスキルに屈し、じっと座ってる 認めるけど、誰も本物じゃないような気がしてきた ジレンマに直面したんだ、ダライ・ラマになるか 落ち着くか、ドラマを起こすか、ジェフリー・ダーマーを超えるか ママ、怒らせないで、セクシーに見えるよ、ママ ララなのか、ラムとペプシなのか、わからないよ、ママ 冷蔵庫の冷凍庫の中に閉じ込められるのは嫌だ 次にピザを作るときに、トッピングとして使われるのは嫌だ 今までに存在したすべてのシリアルを名前で言える人がどれくらいいるか知ってる? 順番に並べて、ジャック・ザ・リッパーから始めろ 時間と場所を言いなさい、死体から、バッグから、ジッパーから 森の場所、死体が引きずり込まれて捨てられた場所 詰め込まれたトランク、モデル、メーカー、ナンバープレート そして、どのモデル、どの湖で発見されたか、どうやって犠牲者を襲ったか どの殺人兵器が使われたのか、どの場所でどの行為に使われたのかを言いなさい どのナイフとどの銃、どの子供、どの妻、どの修道女 やめないで、気に入ったんだ、楽しい、夜は始まったばかり
It must be the ganja, it's the marijuana That's creeping up on me, why I'm so high Maybe it's the Henny that has gotten in me Whatever's got into me, I don't mind I said it's the ganja, it's the marijuana That's creeping up on me, why I'm so high Maybe it's the Hindi that has gotten in me Whatever's got into me, I don't mind
きっとマリファナ、マリファナ 俺に忍び寄ってきてる、なんでこんなにハイなんだろう ヘンネシーのせいかな、俺の中に染み渡ってる 俺に何が入ってるのか、気にしないよ 言ったんだ、マリファナ、マリファナ 俺に忍び寄ってきてる、なんでこんなにハイなんだろう ヒンディーのせいかな、俺の中に染み渡ってる 俺に何が入ってるのか、気にしないよ
When I'm behind the mic, dynamite's what it's kinda like You're stuck with the same stick that you're tryna light Behind the board sits Dre, legends are made this way Isn't it safe to say this is the way it should be? Maybe you need some lyric syrup serum for your symptoms Here's a dosage of the antidote, now you give him some He can give her some, she can give them some Get behind a LinnDrum, make up a beat and cure the sucker syndrome The spinnin' drum when it comes to lyrics and pennin' some Startin' from scratch and then endin' up at the ending of Capable of winnin' a Pulitzer So unbelievable, it's a titanium cranium that's full of sur– –prises when the smoke rises right before your very own eyes You stare into your stereos (High) Good evening, this isn't even a weed thing I ain't even smoke anything, I ain't even drinking
マイクの前に立つと、ダイナマイトみたいな感じ お前は同じ棒に火をつけようとして、立ち往生してる ドレは盤面の後ろに座ってて、伝説はこのようにして作られるんだ これは、これが本来あるべき姿だと、安全に言えるんじゃないか? もしかしたら、症状にリリックのシロップシロップが必要かもしれない 解毒剤を投与するよ、そいつに飲ませろ そいつはあいつに飲ませられる、あいつはあいつらに飲ませられる リンドラムの後ろに立って、ビートを作って、その吸い込み症候群を治せ リリックについて言えば、スピンするドラム、そして書き殴る ゼロから始めて、最後に終わる ピューリッツァー賞を受賞できる 信じられない、それはサプライズでいっぱいのチタンの頭蓋骨 目の前で煙が上がる前に ステレオを見つめる (High) こんばんは、これは大麻の話じゃない 吸ってないし、飲んでもない
It must be the ganja, it's the marijuana That's creeping up on me, why I'm so high Maybe it's the Henny that has gotten in me Whatever's got into me, I don't mind It must be the ganja, it's the marijuana That's creeping up on me, why I'm so high Maybe it's the Hindi that has gotten in me Whatever's got into me, I don't mind
きっとマリファナ、マリファナ 俺に忍び寄ってきてる、なんでこんなにハイなんだろう ヘンネシーのせいかな、俺の中に染み渡ってる 俺に何が入ってるのか、気にしないよ きっとマリファナ、マリファナ 俺に忍び寄ってきてる、なんでこんなにハイなんだろう ヒンディーのせいかな、俺の中に染み渡ってる 俺に何が入ってるのか、気にしないよ