Something is about to give I can feel it coming I think I know what it is I'm not afraid to die I'm not afraid to live And when I'm flat on my back I hope to feel like I did And hardness, it sets in You need some protection The thinner the skin
何かが限界に達しようとしている 近づいてくるのが感じられる それが何か分かっている気がする 死ぬことを恐れていない 生きることを恐れていない そして、仰向けに倒れた時 以前のように感じられることを願っている そして、硬さが込み上げてくる 何らかの保護が必要だ 肌が薄くなればなるほど
I want you to know That you don't need me anymore I want you to know You don't need anyone, anything at all
知ってほしいのは もう君は僕を必要としていないということ 知ってほしいのは 君は誰にも、何にも頼る必要はないということ
Who's to say where the wind will take you? Who's to say what it is will break you? I don't know which way the wind will blow Who's to know when the time has come around? Don't wanna see you cry I know that this is not goodbye
誰が言うだろう、風はどこへ連れて行くのか 誰が言うだろう、何が君を壊すのか 風はどこへ吹くのかわからない 誰が言うだろう、その時が来たら 君が泣くのは見たくない これが別れではないと分かっている
In summer I can taste the salt in the sea There's a kite blowing out of control on a breeze I wonder what's gonna happen to you You wonder what has happened to me
夏には海の塩味を感じることができる 風に乗って制御不能な凧が飛んでいる 君に何が起きるのか気になる 君は僕に何が起きたのか気になる
I'm a man I'm not a child A man who sees The shadow behind your eyes
僕は男だ 子供じゃない 君の目の奥の影を見る男だ
Who's to say where the wind will take you? Who's to say what it is will break you? I don't know where the wind will blow Who's to know when the time has come around? I don't wanna see you cry I know that this is not goodbye
誰が言うだろう、風はどこへ連れて行くのか 誰が言うだろう、何が君を壊すのか 風はどこへ吹くのかわからない 誰が言うだろう、その時が来たら 君が泣くのは見たくない これが別れではないと分かっている
Did I waste it? Not so much I couldn't taste it Life should be fragrant Roof top to the basement The last of the rock stars When hip hop drove the big cars In the time when new media Was the big idea That was the big idea
無駄にしたのか? それほどではなかった、味わうことができた 人生は芳香を放つべきだ 屋上から地下室まで 最後のロック・スター ヒップホップが大型車を走らせていた頃 新しいメディアが 大きなアイデアだった頃 それが大きなアイデアだった