Raised By Wolves

U2の"Raised By Wolves"は、1974年5月17日にダブリンとモナハンで起きた爆弾テロを題材にした曲です。歌詞は、暴力と破壊の場面を描き、信念によって引き起こされる悲劇を描写しています。語り手は、この経験を通して信仰を失い、恐怖に打ち勝ち、オオカミに育てられたかのように、タフで回復力のある存在として描かれています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Face down on a broken street There's a man in the corner in a pool of misery I'm in a white van As a red sea covers the ground

壊れた路上にうつ伏せで倒れている男 惨めな水たまりの中で、隅っこにうずくまっている 俺は白いバンの中にいる 赤い海が地面を覆う

Metal crash, I can't tell what it is But I take a look, and now I'm sorry I did 5:30 on a Friday night Thirty-three good people cut down

金属の衝突音、それが何なのかわからない でも見てしまった、今は見たことを後悔している 金曜日の夜5時30分 33人の善良な人々が切り倒された

I don't believe anymore I don't believe anymore

もう信じない もう信じない

Face down on a pillow of shame There's some girls with a needle trying to spell my name My body's not a canvas My body's now a toilet wall

恥の枕に顔を伏せて 何人かの女の子が針で俺の名前を綴ろうとしている 俺の体はキャンバスじゃない 俺の体は今やトイレの壁だ

I don't believe anymore I don't believe anymore

もう信じない もう信じない

Raised by wolves Stronger than fear Raised by wolves We were raised by wolves Raised by wolves Stronger than fear If I open my eyes You disappear

オオカミに育てられた 恐怖より強い オオカミに育てられた 俺たちはオオカミに育てられた オオカミに育てられた 恐怖より強い もし俺が目を開けたら お前は消える

Boy sees his father crushed under the weight Of a cross in a passion where the passion is hate Blue mink Ford I’m gonna detonate, and you're dead

少年は父親が重みに押しつぶされるのを見る 憎しみが渦巻く情熱の中の十字架 青いミンクのフォード 俺は爆発させる、お前は死ぬ

Blood in the house Blood on the street The worst things in the world are justified by belief Registration one three eight five W Z

家の中に血 通りに血 世界で最悪のことは信念によって正当化される ナンバープレート 1385 WZ

I don't believe anymore I don't believe anymore

もう信じない もう信じない

Raised by wolves Stronger than fear Raised by wolves We were raised by wolves Raised by wolves Stronger than fear If I open my eyes You disappear

オオカミに育てられた 恐怖より強い オオカミに育てられた 俺たちはオオカミに育てられた オオカミに育てられた 恐怖より強い もし俺が目を開けたら お前は消える

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

U2 の曲

#ロック

#アイルランド