[Produced by Faith N & Nas]
[プロデュース:Faith N & Nas]
[Skit 1]
[スキット1]
Street's disciple, my raps are trifle I shoot slugs from my brain just like a rifle Stampede the stage, I leave the microphone split Play Mr. Tuffy while I'm on some Pretty Tone shit Verbal assassin, my architect pleases When I was 12, I went to…
ストリートの弟子、俺のラップは些細なもん ライフルのように脳から弾丸を撃ち込む ステージを席巻し、マイクを引き裂く イカしたPretty ToneでMr.タフガイを演じる 言葉の暗殺者、俺の建築家は喜ぶ 12歳の頃、俺は…
And you're sitting at home doing this shit I should be earning a medal for this Stop fuckin' around and be a man There ain't nothin' out here for you
家でこんなくだらないことやってるお前 俺はこんなことでメダルをもらえるはずだ ふざけるのはやめて、男らしくしろ ここにお前のためになるものなんてない
Oh yes, there is… This
いや、ある…これだ
[Skit 2]
[スキット2]
Yo, Nas, yo, what the fuck is this bullshit on the radio, son?
よ、Nas、おい、ラジオで流れてるこのクソッタレは何だ?
Chill, chill! That's the shit, God, chill
落ち着け、落ち着け!それだ、神よ、落ち着け
Ayo, yo, pull down the shade, man Let's count this money, nigga Ayo, Nas, put the Jacksons and the Grants over there! You know what I'm sayin'? ‘Cause we spendin' the Jacksons You know how we get down, baby
おい、よ、ブラインドを下ろせ この金を数えようぜ おい、Nas、ジャクソンとグラントをそこに置け! だろ? ジャクソンを使うからな 俺らのやり方は知ってるだろ
True, true
本当だ、本当だ
Nas, yo, Nas, man Shit is mad real right now in the projects For a nigga, yo, word to mother All them crab-ass rappers be comin' up to me Man, word to mother, man I think we need to let them niggas know it's real, man
Nas、よ、Nas、なあ 今プロジェクトはマジでリアルだ ニガーにとって、マジで、母さんに誓って あのカニ野郎のラッパーどもが俺に近づいてくる なあ、母さんに誓って 奴らに現実を分からせる必要があると思うんだ
True indeed, knamsayin'? But when it's real you doin' this Even without a record contract, knamsayin'?
本当にその通りだ、だろ? でも、本当にこれをやってるのは レコード契約なしでも、だろ?
No question
間違いない
Been doing this since back then
昔からずっとやってる
I'm sayin' regardless how it go down we gon' keep it real We tryin' to see many mansions and Coupes, kid
どうなろうと関係なくリアルであり続ける たくさんの豪邸とクーペが見たいんだ
No doubt, we gon' keep it real, true, true
間違いない、リアルであり続ける、本当だ、本当だ
Ayo, where's Grand Wizard and Mayo at, man? Takin' niggas a long time, man
おい、グランド・ウィザードとマヨはどこだ? 時間かかりすぎだ
Who got the Phillies? Take this Hennessy
フィリーズ持ってる奴は?このヘネシーを飲め
Ayo, dunn C'mon, c'mon, man, stop wavin' that, man! Stop pointin' that at me, dunn, take the clip out!
おい、おい おい、おい、やめろ、それを振るな! 俺に向けるな、おい、弾倉を抜いてくれ!
Nigga, alright, but take this Hennessy, man!
分かった、でもこのヘネシーを飲め!
I'm sayin' take the clip, man, c'mon, take it out!
弾倉を抜いてくれ、頼むから、抜いてくれ!
Light them Phillies up, man! Niggas stop fuckin' burnin' Phillies, man Light some Phillies up then!
フィリーズに火をつけろ! フィリーズを燃やすのはやめろ フィリーズに火をつけろ!
Pass that henrock, pass that henrock! Nigga, act like you know!
そのヘネシーを回せ、ヘネシーを回せ! 知ってるふりしろ!
Yo, we drinkin' this straight up with no chaser I ain't fuckin' with you, nigga
俺たちはチェイサーなしでストレートで飲む お前とは遊ばない
I'm saying though, man
でも言ってるんだ
What is it, what is it, baby?
何だ、何だ?
What is it, son, what is it?
何だ、何だ?
You know what time it is
時間だ
I'm saying, man, you know what I'm saying? Niggas don't listen, man Representin', it's Illmatic
言ってるんだ、だろ? 誰も聞いてない 代表してる、Illmaticだ