I Wish - Remix (To the Homies That We Lost)

この曲は、故郷の仲間への哀悼の意を込めたR.ケリーによる切ないバラードです。亡くなった友人との思い出を振り返りながら、彼の不在を惜しみ、友情の深さを歌っています。特に、一緒に過ごした日々や夢を語り合い、未来を誓い合ったシーンは、聴く人の心を打つでしょう。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yo what up, my nigga You know I was in the hood I just thought I'd stop by Holla at you for a minute Pour out a little liquor or something

よ、どうしたんだ、俺の仲間よ 知ってるだろう、俺はいつもこの街にいるんだ ちょっと立ち寄ってみたんだ 少しだけ話そうと思ってね 少しだけお酒を注いだりして

Nigga, we done been through a lot of shit together From running these streets to being down for whatever And now that you're gone I got a whole lot of shit to tell you Things I should've said way back when we was younger Remember when we used to roll hand in hand And now I'm tripping on how I really miss you, man And remember when you and me would say We'd get up out this hood and everything would be okay It's all good now (my nigga) We out the hood now (mmm) We had the same ideas, but not the same careers We shared the same old laugh, and now the same tears You were my homie, my sconey, my Roni My nigga and never placed no bitch before me Man, I swear to God I love you for that shit Why'd you have to get hit Where was I, what time was it You were supposed to get older with me On stage, hands on shoulders with me Copping them Range Rovers with me Sitting on thangs and smoking trees And if it wasn't for the will that God had made I'd turn back the hands of time and take your place Sitting here sipping on this Hennessy Just thinking about how much you meant to me (my nigga) Even when you're gone you will always be my nigga Though you made it home I'm still missing you, my nigga I'm feeling like the timing was wrong, my nigga I know you're smiling down saying carry on, my nigga Sometimes my nights can get long, my nigga Sometimes I feel God did me wrong, my nigga So I had to write a song, my nigga Just to let you know that you're still my nigga

おい、俺たち、たくさんのクソみたいなこと一緒に経験してきただろう この街を走り回ったり、どんな時も支え合ったりしてきた そして今、お前がいなくなって、言いたいことがたくさんあるんだ もっと若い頃、言うべきだったこと 覚えてるかい?手をつないで一緒に歩いてた頃を 今じゃ、お前のことを本当に恋しくって、気が狂いそうだぜ そして覚えてるかい?お前と俺が言ってたことを この街から抜け出して、すべてがうまくいくって すべてがうまくいってるんだ(俺の仲間よ) 俺たちはもうこの街から抜け出したんだ(うん) 同じような考えを持っていたけど、同じようなキャリアじゃなかった 同じような笑い方をしていたけど、今は同じ涙を流している お前は俺の仲間、俺の兄弟、俺の友達 俺の仲間で、女を俺より大切にしたことは一度もなかった 本当だよ、神に誓って、そのことでお前を愛してるんだ なんで撃たれなきゃいけなかったんだ 俺はどこにいって、何時だったんだ お前は俺と一緒に歳をとるはずだったんだ ステージで、肩を組んで レンジローバーを一緒に買って 一緒に座って、草を吸って もし神がそう決めたんじゃないなら 俺は時間を巻き戻して、お前の代わりに死んでやる ここに座ってヘネシーを飲みながら お前がどれだけ俺にとって大切な存在だったのかを考えてるんだ(俺の仲間よ) お前がいなくなってからも、お前はずっと俺の仲間だ お前は天国に行ったけど、俺はまだお前がいなくて寂しいんだ、俺の仲間よ タイミングが悪かった気がするんだ、俺の仲間よ お前は天国で微笑んで、続けるようにって言ってくれてるんだろうな、俺の仲間よ 時々、夜は長く感じるんだ、俺の仲間よ 時々、神様が俺を裏切った気がするんだ、俺の仲間よ だから、歌を作らなきゃいけなかったんだ、俺の仲間よ お前がまだ俺の仲間だってことを伝えたくて

I wish, I wish, I wish (oh I) I wish, I wish, I wish

願ってる、願ってる、願ってる(ああ、俺) 願ってる、願ってる、願ってる

Little son is looking at me like, "Where's my daddy?" And your 13-year old daughter is mad 'cause she understands Promised your mama I'd take care of the family But she's so hurt, she turns away my helping hands Damn, I wish your ass was here, my nigga To grow that gray beard and smoke that cigar, my nigga And we would talk about you getting up out this game And you would tell me how it keeps calling you name (We used to ride-ride-ride) Never afraid to (die-die-die) But sometimes we (cry-cry-cry) Asking the Lord (why-why-why) They're tearing down these projects We were homies for like 20 thug years (say word) Sat in church and cried the same thug tears (say word) You remember when Vibe world premiered How we used to share the same old gear And remember when you and me would say We'd get up out this hood and everything would be okay (It's all good now) my nigga We out the hood now It's so easy for folks to say, "Rob, just live on" When I'm dying every second that you're gone Nevertheless I try my best to be strong Hoping you said your prayers before you went on home We done stood on these blocks and just shot the breeze We'd slap box dead in the middle of streets And if a fight broke out, you would take up for me You're all I have left of these ghetto memories

小さな息子がおれのことを見て、「パパはどこにいるの?」って言うんだ そして13歳の娘は、わかってて怒ってるんだ お前の母親に、家族の面倒を見るって約束したんだ でも彼女は傷ついてて、俺の手助けを拒んでる くそっ、お前のクソ野郎がここにいてくれたらよかったのに、俺の仲間よ 白髪を生やして、シガーを吸って、ゆっくり話してくれればいいのに、俺の仲間よ そして、お前がこの世界から抜け出すことについて話すだろう そしてお前は、この世界がお前を呼び続けているって言うだろう (俺たちは一緒に乗ってた、乗ってた、乗ってた) 死ぬことなんか怖くなかった(死ぬ、死ぬ、死ぬ) でも時々(泣く、泣く、泣く) 神様に聞くんだ(なぜ、なぜ、なぜ) このプロジェクトは取り壊されるんだ 俺たちは20年間も仲間だったんだ(マジか) 教会で座って、同じように泣いたんだ(マジか) 覚えてるかい?「バイブ」が初公開されたとき 同じ服を共有してた頃を そして覚えてるかい?お前と俺が言ってたことを この街から抜け出して、すべてがうまくいくって (すべてがうまくいってるんだ)俺の仲間よ 俺たちはもうこの街から抜け出したんだ みんな簡単に「ロブ、生きろよ」って言うけど お前がいなくなってから、俺は一秒ごとに死んでいるんだ それでも、俺は強くあろうと努力している お前が天国に行く前に祈っていたことを願っている 俺たちは、このブロックに立って、ただ話をしていた 街の真ん中で、殴り合いをしてた もし喧嘩になったら、お前は俺の味方になってくれた お前は、このゲットーの思い出の中で、俺に残された唯一の人だ

I wish, I wish, I wish (oh I) I wish, I wish, I wish

願ってる、願ってる、願ってる(ああ、俺) 願ってる、願ってる、願ってる

Uh, uh, yo dog, I can't explain how I miss you We stayed together, copping 'caine, popping pistols I miss you most Putting the doo rag over your bean head Even out the hood on the scene you brag (whoa) Coming up off the fiends for bags Running up out the cleanest Jag You was the closest nigga I had Look how we stayed aces Hustled, made big faces (faces) I wish we could trade places (places) Fuck giving you ice, I'd rather give you life And the things that I had, I'd give you twice (oh yeah)

あー、あー、おい、説明できないんだ、お前のことをどれだけ恋しがってるか 俺たちはいつも一緒にいて、コカインを手に入れて、銃を撃ってた お前がいなくて寂しい ビニーを頭に巻いて 街から出て、シーンで自慢してた(うわー) ヤク中からバッグを奪って 一番きれいなジャガーに乗って お前は俺が一番親しかった仲間だったんだ 見てみろよ、俺たちはエースだったんだ ハッスルして、偉そうな顔してた(顔) 俺とお前の立場が入れ替わったらよかったのに(立場) お前にお金なんかやるより、お前を生き返らせたい そして、俺が持っているものは全部、お前にもあげたいんだ(ああ、そうだよ)

So what the deal, my nigga, I know you holding it down If you could see me you would say I'm talking soft right now (ooh) But it's hard for me to say when I'ma see you again And I know it's fucked up, I gotta talk through this pen (ooh, ooh) But you died for the love of the dough The love of the block, 16 you was running the spot (spot) Boy, your mama used to hate how we stood on the curb Hanging with wild thug niggas, smoking the herb (Mmm, hmm, hmm) I'ma keep pouring this liquor and that's my word This here is for my niggas that be flipping them birds (Oh) Word up!

だから、どうなってるんだ、俺の仲間よ、お前はしっかりやってると信じてる もしお前が俺を見ることができたら、俺が弱音を吐いてるって言うだろう(うー) でも、いつお前と再会できるか、俺にはわからないんだ そして、わかってるんだ、これはクソみたいな話だけど、このペンを通して話さなきゃいけないんだ(うー、うー) でもお前は、金への愛のために死んだんだ ブロックへの愛のために、16歳でお前はそこを仕切ってたんだ(場所) おい、お前の母親は、俺たちが縁石に座って ワイルドなギャングどもとつるんで、草を吸っていたのが嫌だったんだ (うん、うん、うん) これからも、この酒を飲み続けるよ、それが俺の言葉だ これは、鳥を売ってる俺の仲間たちへのものだ (ああ)わかった!

Even though you're gone you will always be my nigga (Whoa…whoa…oh…oh..oh…why…) Never made it home I’m still missing you, my nigga I'm feeling like the timing was wrong, my nigga (I'm feeling like the timing was wrong ) Know you're smiling down saying carry on, my nigga Radio, please don’t take the nigga out this song Let it play on, play on, play on, play on, play on…whoa…oh Sometimes my nights can get long, my nigga Sometimes I feel God did me wrong, my nigga So I had to write a song, my nigga Just to let you know that you’re still, my nigga Yo we miss you nigga, we love you, nigga (for life, nigga) We’ll never let you go, baby, we gon always remember (Rest In Peace) Chitown wherever Boo, word up, we love you

お前がいなくなってからも、お前はずっと俺の仲間だ(うわー…うわー…ああ…ああ…ああ…なぜ…) お前は天国に行ったけど、俺はまだお前がいなくて寂しいんだ、俺の仲間よ タイミングが悪かった気がするんだ、俺の仲間よ(タイミングが悪かった気がするんだ) お前は天国で微笑んで、続けるようにって言ってくれてるんだろうな、俺の仲間よ ラジオよ、お願いだからこの曲を止めるな ずっと流してくれ、流してくれ、流してくれ、流してくれ、流してくれ…うわー…ああ 時々、夜は長く感じるんだ、俺の仲間よ 時々、神様が俺を裏切った気がするんだ、俺の仲間よ だから、歌を作らなきゃいけなかったんだ、俺の仲間よ お前がまだ、俺の仲間だってことを伝えたくて おい、お前がいなくて寂しいんだ、俺はお前を愛してるんだ、仲間よ(永遠に、仲間よ) お前を絶対に忘れないよ、ベビー、俺たちはいつもお前のことを忘れないよ(安らかにお眠りください) シカゴの仲間よ、どこにいるんだ、ブー、わかった、愛してるよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

R. Kelly の曲

#R&B

#ラップ

#リミックス

#ソウル