Patience

この曲は、時間の経過と自分自身の成長について歌っています。歌詞では、時間の流れの速さ、人生の段階的変化、そして目標達成への焦燥感が表現されています。特に、時間に対する焦りと忍耐の限界が、繰り返し登場するフレーズ「Growin' up in stages」と「runnin' out of patience」によって強調されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Has it really been that long? Did I count the days wrong? Did we just go 'round and 'round All the way to step one?

本当にそんなに長い間だったのか? 日を間違えて数えてしまったのか? ただぐるぐる回って 最初のステップに戻ってしまったのか?

They would ask me all the time Every time the show's up "So what you doin' with your life?" It ain't givin' up

彼らはいつも私に聞いてくる ショーが始まるたびに 「君は何をして生きているんだ?」 それは諦めることじゃない

Just growin' up in stages (Lay down, low down) Livin' life in phases Another season changes And still, my days are shapeless

ただ段階的に成長しているだけ (横たわって、低く) 人生を段階的に生きている 季節が変わるたびに それでも、私の日々は形がない

It's always drive straight, don't be late 'Cause time waits for no one I should be flying straight, with no delay 'Cause time takes from everyone

いつもまっすぐ運転して、遅れないように だって時間は誰をも待たない まっすぐ飛んで、遅れないように だって時間は誰からも奪っていく

I'm just laying here Waiting for a change to come Take us to the place Takin' us where we would have gone

ただここで横たわっている 変化が来るのを待っている 私たちを連れて行ってくれる場所へ 私たちが行くはずだった場所に連れて行ってくれる場所へ

They would ask me all the time Showin' up in ages "So what you doin' with your life?" Call it givin' up

彼らはいつも私に聞いてくる 歳を重ねて現れて 「君は何をして生きているんだ?」 それは諦めることじゃない

I'm just growin' up in stages (Lay down, low down) Livin' life in phases Another season changes And still, my ways are aimless, I know We're growin' up in stages And I'm runnin' out of patience Growin' up

ただ段階的に成長しているだけ (横たわって、低く) 人生を段階的に生きている 季節が変わるたびに それでも、私の道は目的がない、わかっている 私たちは段階的に成長している そして私は忍耐力を失いつつある 成長している

It's always drive straight, don't be late 'Cause time waits for no one I should be flying straight, with no delay 'Cause time takes from everyone

いつもまっすぐ運転して、遅れないように だって時間は誰をも待たない まっすぐ飛んで、遅れないように だって時間は誰からも奪っていく

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Tame Impala の曲

#ロック