Money Twërk 2

Yeatによる曲「Money Twërk 2」は、彼の富と贅沢なライフスタイルについて歌っています。Yeatは、高級車、ダイヤモンド、そしてたくさんの現金を持っていることを自慢し、リスナーに対して、彼の成功への道のりを歩むよう促しています。この曲は、Yeatの自信に満ちた態度と、彼の音楽への情熱を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Whoa, whoa, whoa, whoa (Monëy Twerk, part two) Whoa, whoa, whoa, whoa (Monëy Twerk, part two) Paradigm Balenci' on my shoe, yeah I got Rick on my shoe, yeah I done ran up the loot, yeah Mingo, haha

うわ、うわ、うわ、うわ(マネー・トゥワーク、パート2) うわ、うわ、うわ、うわ(マネー・トゥワーク、パート2) パラダイム 靴にはバレンシアガ、 yeah 靴にはリック・オウエンス、yeah 稼いだ金を使い果たした、 yeah Mingo、 haha

Everyone cappin’ on me, why no one can't tell a lie? Everyone lyin' on me, they ain’t even in my sights (Woo-woo) I got that bitch on me, yeah, she got big ol' thighs I got these diamonds on me, none of these bitches SI's (Go, go)

みんな俺に嘘をつく、なんで誰も嘘をつかないってわからないんだ? みんな俺に嘘をつく、俺の視界に入ることすらできない(ウーウー) 彼女が俺についてきてる、 yeah、彼女は太ももが太い 俺にはダイヤモンドがある、このビッチたちはどれもSIじゃない(ゴー、ゴー)

Yeah, I went copped the pane', took it back to 'ella (Woo) I went copped the Range, they gave me an umbrella (Word, word) Yeah, all of my diamonds get high, all of my diamonds, they fly (Woo-woo) Yeah, I got the coupe outside, you could even hear the bitch whinin' (Ack-ack) Yeah, ran it up, ran it up (Up) All my pockets, uh, way too swollen, bitch, they buff I don't really (Nah), need this deal, bitch, I'm up I done crashed the Cayenne, the left side is scuffed (Woo)

Yeah、ペイン買った、彼女に持って帰った(ウー) レンジ買った、傘もくれた(ワード、ワード) Yeah、俺のダイヤモンドは全部高い、俺のダイヤモンドは全部飛んでる(ウーウー) Yeah、外にはクーペがある、ビッチがうなり声をあげてるのが聞こえるだろう(アックアック) Yeah、稼いだ、稼いだ(アップ) 俺のポケットは全部、すごくパンパンだ、ビッチ、膨らんでる 俺は本当に(ナ)この取引はいらない、ビッチ、俺は上がってる カイエンを壊した、左側が擦り傷だらけ(ウー)

You gotta tell me the side (Side) You gotta tell me what side you on (Ack-ack) Yeah, all of my pockets don’t stop, they ride along (Word) Yeah, I keep that bitch on my side, ain’t know the fire was on (Ah) Yeah, I take this X so much, I thought I was flyin' or some’ Yeah (Brr), Every mornin', we takin' flight or some' (Yeah) All my diamonds clean though, brighter than the sun (Sun) Yeah, higher than the sun (Woo) Yeah, trust me (Yeah, trust me), we fine (Yeah) Sauce around this bitch, can’t take my sauce around this bitch (Don't take it) Tell me, why you lyin' 'bout the swerve, bout the kid? (Swerve) I notice how they copy swag, I got 60 kids (Yeah, yeah) I was the first one to switch it up, I ain't new to this (No I ain't) All my brothers (Up-ski), tapped in, too legit (Up-ski) All my brothers (Up-ski), so goddamn rich (Up-ski) Yeah (Yeah), I freestyle every song just 'cause I can ('Cause I can) I got money on a boat, fuck a hand (Go, go)

どっち側か教えて(サイド) どっち側にいるか教えて(アックアック) Yeah、俺のポケットは止まらない、ずっとついてくる(ワード) Yeah、ビッチを俺の側に置いておく、火がつくとわからない(アー) Yeah、このエクスタシーをたくさん飲む、飛んでるのかと思った Yeah(ブール)、毎朝、飛行してるのかと思った(Yeah) 俺のダイヤモンドは全部綺麗だ、太陽より明るい(サン) Yeah、太陽より高い(ウー) Yeah、信じて(Yeah、信じて)、俺たちは大丈夫(Yeah) このビッチにソースをかける、このビッチからソースを取っちゃダメ(取っちゃダメ) 教えて、なぜカーブについて、子供について嘘をつくんだ? (スウェーブ) 俺の swag をコピーする奴がいるのがわかる、60人の子供がいて(Yeah、Yeah) 最初に変えたのは俺だ、これは新しくない(No I ain't) 俺の兄弟たちはみんな(アップスキー)、繋がってる、レジェンド(アップスキー) 俺の兄弟たちはみんな(アップスキー)、めちゃくちゃ金持ち(アップスキー) Yeah(Yeah)、俺はすべての曲をフリースタイルでやる、なぜならできるから(なぜならできるから) ボートに金を積んでる、手なんか要らない(ゴー、ゴー)

Yeah, I went copped the pane', took it back to 'ella (Woo) I went copped the Range, they gave me an umbrella (Word, word) Yeah, all of my diamonds get high, all of my diamonds, they fly (Woo-woo) Yeah, I got the coupe outside, you could even hear the bitch whinin' (Ack-ack) Yeah, ran it up, ran it up (Up) All my pockets, uh, way too swollen, bitch, they buff I don't really (Nah), need this deal, bitch, I'm up I done crashed the Cayenne, the left side is scuffed (Woo)

Yeah、ペイン買った、彼女に持って帰った(ウー) レンジ買った、傘もくれた(ワード、ワード) Yeah、俺のダイヤモンドは全部高い、俺のダイヤモンドは全部飛んでる(ウーウー) Yeah、外にはクーペがある、ビッチがうなり声をあげてるのが聞こえるだろう(アックアック) Yeah、稼いだ、稼いだ(アップ) 俺のポケットは全部、すごくパンパンだ、ビッチ、膨らんでる 俺は本当に(ナ)この取引はいらない、ビッチ、俺は上がってる カイエンを壊した、左側が擦り傷だらけ(ウー)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Yeat の曲

#ラップ

#エレクトリック