Leg mir das Halsband um Dann geh’ ich auf die Knie Und fang zu bellen an Der Schmerz ist schön wie nie Mach den Käfig auf Hol mich ins Sternenreich
首輪をつけて、 私は膝まずくでしょう そして吠え始めるでしょう 痛みはかつてないほど美しい 檻を開けてくれ 私を星の王国へ連れて行って
Dort wo die Sterne waren Drehn sich Feuerräder Wir feiern eine Leidenschaft Der Schmerz ist schön wie nie
星があった場所 そこでは火の車輪が回っている 私たちは情熱を祝う 痛みはかつてないほど美しい
Komm tuh mir langsam weh Leg mir die Ketten an Und zieh die Knoten fest Damit ich lachen kann Mach den Käfig auf Hol mich ins Sternenreich
さあ、ゆっくりと私を傷つけてくれ 鎖をつけてくれ そして結び目を固く結んでくれ そうすれば私は笑える 檻を開けてくれ 私を星の王国へ連れて行って
Dort wo die Sterne waren Drehn sich Feuerräder Wir feiern eine Leidenschaft Der Schmerz ist schön wie nie
星があった場所 そこでは火の車輪が回っている 私たちは情熱を祝う 痛みはかつてないほど美しい
Leg mir das Halsband um Dann geh’ ich auf die Knie Und fang zu bellen an Der Schmerz ist schön wie nie
首輪をつけて、 私は膝まずくでしょう そして吠え始めるでしょう 痛みはかつてないほど美しい
Dort wo die Sterne waren Drehn sich Feuerräder Wir feiern eine Leidenschaft Der Schmerz ist schön wie du
星があった場所 そこでは火の車輪が回っている 私たちは情熱を祝う 痛みはあなたのように美しい
他の歌詞も検索してみよう
Rammstein の曲
#ロック
-
Radioheadの"Identikit"の歌詞の日本語訳です。この曲は、失恋と喪失感を描いており、繰り返されるリフレインとギターソロが印象的です。
-
嵐のような霧の中で、私はあなたのそばにいて、いつもあなたを愛し続けるでしょう。私はここにいて、時間をかけて、順番を待ちます。
-
この曲は、天安門事件やプロパガンダなどの政治的なテーマを扱っており、自由と抑圧の対比が歌われています。歌詞は、自由を求める女性とその気持ちを理解しようとする男性の物語を表現しています。
-
マリリン・マンソンの楽曲「Just a Car Crash Away」は、愛と破壊の複雑な関係を描いています。愛を燃え尽きる炎になぞらえ、破滅的な結末を予感させる歌詞が特徴的です。