Things are shaping up to be pretty odd Little deaths in musical beds So it seems I'm someone I've never met You will only hear these elegant crimes Fall on your ears from criminal dimes They spill unfound from a pretty mouth
事態は奇妙な方向へ向かっている 音楽のベッドの中で小さな死が訪れる まるで、これまで出会ったことのない自分自身になったみたいだ 君は、これらの優雅な犯罪を耳にするだろう 犯罪者の小銭から零れ落ちるように それらは、美しい口から見つからないまま溢れ出す
And everybody gets there, everybody gets their And everybody gets their way I never said I missed her when everybody kissed her Now I’m the only one to blame
そして、みんながそこにたどり着き、みんなが自分のものを手に入れ そして、みんなが自分のやり方をする みんなが彼女にキスをしたとき、僕が彼女を恋しがっていたとは一度も言わなかった 今は、僕が唯一の責められるべき存在だ
Things have changed for me, and that's okay I feel the same, I'm on my way and I say Things have changed for me, and that's okay
僕にとって物事は変わって、それはそれでいいんだ 同じように感じているし、自分の道を歩んでいるし、そう言っている 僕にとって物事は変わって、それはそれでいいんだ
I want to go where everyone goes I want to know what everyone knows I want to go where everyone feels the same I never said I'd leave the city I never said I'd leave this town A falling out we won't tiptoe about
みんなが行っている場所に、僕も行きたい みんなが知っていることを、僕も知りたい みんなと同じように感じている場所に、僕も行きたい この街を離れるとは一度も言わなかった この町を離れるとは一度も言わなかった 私たちは、隠すことのない別れを経験するんだ
Well, everybody gets there, everybody gets their And everybody gets their way I never said I missed her when everybody kissed her Now I’m the only one to blame
まあ、みんながそこにたどり着き、みんなが自分のものを手に入れ そして、みんなが自分のやり方をする みんなが彼女にキスをしたとき、僕が彼女を恋しがっていたとは一度も言わなかった 今は、僕が唯一の責められるべき存在だ
Things have changed for me, and that's okay I feel the same, I'm on my way and I say Things have changed for me, and that's okay I feel the same, and I say
僕にとって物事は変わって、それはそれでいいんだ 同じように感じているし、自分の道を歩んでいるし、そう言っている 僕にとって物事は変わって、それはそれでいいんだ 同じように感じているし、そう言っている
Things have changed for me (Well, things have changed for me) And that's okay (Come on, everybody, let's dance and sing) I feel the same (I'm singing it all night long) And I say (Come on, everybody, yeah, join along, I'm singing) Things have changed for me (Well, things have changed for me) And that's okay (Come on, everyone, let's dance and sing) I feel the same (I'm singing it all night long) And I say (Come on, everybody, yeah, sing along) Things have changed for me, and that's okay I'm on my way and I say
僕にとって物事は変わった(まあ、僕にとって物事は変わったんだ) それはそれでいい(さあ、みんな、踊り歌おう) 同じように感じている(一晩中歌っているんだ) そして、そう言っている(さあ、みんな、そうだ、一緒に歌おう、歌っているんだ) 僕にとって物事は変わった(まあ、僕にとって物事は変わったんだ) それはそれでいい(さあ、みんな、踊り歌おう) 同じように感じている(一晩中歌っているんだ) そして、そう言っている(さあ、みんな、そうだ、一緒に歌おう) 僕にとって物事は変わって、それはそれでいいんだ 自分の道を歩んでいるし、そう言っている
Things have changed for me
僕にとって物事は変わった