Shame Shame

この曲は、孤独や虚無感を抱えた人物が、他人を支配し、痛みを与えようとする様子を描いています。 「Shame, shame」というフレーズが繰り返し登場し、罪悪感や後悔、そして自己嫌悪を表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If you want to I'll make you feel something real just to bother you Now I got you Under my thumb like a drug, I will smother you

もし君が望むなら 君に何か本物の感覚を与えてやるよ、ただ君を悩ませるためにね もう、君を 手のひらで操っているんだ、まるで薬みたいに、君を窒息させるだろう

I'll be the one, be the moon, be the sun Be the rain in your song, go and put that record on If you want to I'll be the one, be the tongue that will swallow you

僕が、月になるよ、太陽になるよ 君の曲の中の雨になるよ、行ってそのレコードをかけろ もし君が望むなら 僕は、君を飲み込む舌になるよ

Shame, shame Shame, shame Shame, shame Shame, shame

恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい

Another splinter under the skin Another season of loneliness I found a reason and buried it Beneath a mountain of emptiness

また皮膚の下に刺さる棘 また孤独な季節 僕は理由を見つけては埋めたんだ 虚無感の山の下に

Oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh, oh-oh Oh, oh-oh-oh Oh-oh, oh

ああああああ、ああああああ あああ、あああ ああああああ、あああ、ああ

Shame, shame Shame, shame

恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい

Who, what, where, when (Shame, shame) Just move along, nothing wrong 'til we meet again (Shame, shame) I'll be the end (Shame, shame) I'll be the war at your door, come and let me in (Shame, shame)

誰、何、どこ、いつ (恥ずかしい、恥ずかしい) ただ進めばいい、何も悪いことはない、また会えるまで (恥ずかしい、恥ずかしい) 僕は終わりになるだろう (恥ずかしい、恥ずかしい) 僕は君の家の前で戦争になるだろう、入ってきてくれ (恥ずかしい、恥ずかしい)

I'll be the one, be the moon, be the sun (Shame, shame) Be the rain in your song, go put that record on (Shame, shame) If you want to (Shame, shame) I'll be the one, be the tongue that will swallow you (Shame, shame)

僕が、月になるよ、太陽になるよ (恥ずかしい、恥ずかしい) 君の曲の中の雨になるよ、行ってそのレコードをかけろ (恥ずかしい、恥ずかしい) もし君が望むなら (恥ずかしい、恥ずかしい) 僕は、君を飲み込む舌になるよ (恥ずかしい、恥ずかしい)

Another splinter under the skin Another season of loneliness I found a reason and buried it Beneath a mountain of emptiness

また皮膚の下に刺さる棘 また孤独な季節 僕は理由を見つけては埋めたんだ 虚無感の山の下に

Oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh, oh-oh Oh, oh-oh-oh Oh-oh, oh

ああああああ、ああああああ あああ、あああ ああああああ、あああ、ああ

Shame, shame Shame, shame Shame, shame Shame, shame Shame, shame Shame, shame Shame, shame Shame, shame

恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい

Another splinter under the skin Another season of loneliness I found a reason and buried it Beneath a mountain of emptiness

また皮膚の下に刺さる棘 また孤独な季節 僕は理由を見つけては埋めたんだ 虚無感の山の下に

Oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh, oh-oh Oh, oh-oh-oh Oh-oh, oh

ああああああ、ああああああ あああ、あああ ああああああ、あああ、ああ

Shame, shame Shame, shame Shame, shame Shame, shame

恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい 恥ずかしい、恥ずかしい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Foo Fighters の曲

#ロック