Believe What I Say

この曲は、人生の苦難や愛と失恋の経験を歌ったもので、豪華なライフスタイルの裏側にある葛藤と、それでも真実への信念を貫く強い意志を描いています。カニーエ・ウェストは、彼の心の内を率直に歌い、過去のトラウマや現在の状況を語り、愛する人との別れ、そして真実を見抜くことの大切さを訴えています。ラウリン・ヒルやブジュ・バントンなどのゲストボーカルも参加し、曲をより深みのあるものにしており、それぞれの視点が複雑に交差しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yo, yo (Check our situation) My men and my women (Yo) Yo, yo (Check our situation) My men and my wom–

ヨー、ヨー (チェック our situation) 私の男たちと女たち (ヨー) ヨー、ヨー (チェック our situation) 私の男たちと女たち–

You need somethin' unexpected, some form of weapon You ask him to feel protected, and still feel protected Just one time for the record, just one time for the record Don't agree with the message, don't agree with the methods

予想外の何かが必要で、何らかの武器が必要だ 彼に保護されるように頼み、それでも保護を感じて 記録のために一度だけ、記録のために一度だけ メッセージに同意せず、手段に同意しない

Don't let, don't let the lifestyle drag you down Who knows when was the last time you felt the love One last sparkle to follow in my light One last sparkle to follow

ライフスタイルに引きずり込まれないで 最後に愛を感じたのはいつだったか、誰がわかるだろう 私の光を追いかける最後の輝き 最後の輝きを追いかける

Man, it's too early What the hell you doin' wakin' me up at 5:30? Why the hell are you worried? Play somethin' that is very, very vibe-worthy I don't know want my mind alerting People sayin' tweetin' gonna make you die early How 'bout have my heart hurtin'? Hold it all inside, that could make you die early Go on and get your best attorney Something's there, feel it when I heard it Just release the spirit, let it flow though How these **** leaving now with one leg like Flo-Jo? Nail me to the cross with long nails, like Coko Free Throat Coat for the throat goats Even if I gotta do it solo, even if I gotta do it with no promo I ain't got my point across 'Til we finally get across and pass the point So there's a couple things that I gotta quote Don't involve yourself in things you don't have to know I ain't never question what you was askin' for I gave you every single thing you was askin' for I don't understand how anybody could ask for more Got a list of even more, I just laugh it off I be goin' through things I had to wrote Celebrity drama that only Brad'll know Too many family secrets, somebody passin' notes Things I cried about, I found laughable Lil' baby Jesus, ain't laughing, no Don't involve yourself in things they ain't have to know The big man upstairs ain't laughin', no Don't involve yourself in things they ain't have to know

おい、早すぎるぞ 一体なぜ俺を午前5時半に起こすんだ? 一体なぜそんなに心配しているんだ? すごく、すごくいい雰囲気の音楽をかけてくれ 自分の心が警告されるのは嫌だ みんなが言っている、ツイートするから早く死ぬんだって どうすれば俺の心が傷つく? 全部心の中に閉じ込めておけば、早く死ぬかもしれない さっさと最高の弁護士を雇え 何かがそこにある、それを聞いたときに感じるんだ ただ魂を解放して、それを流させてくれ どうやってこの連中はフロージョみたいに片足で出て行くんだ? 長い釘で俺を十字架につけろ、ココみたいに 喉のヤギのためにフリーのスロートコート たとえ一人でやらなきゃいけないとしても、たとえ宣伝なしでやらなきゃいけないとしても 俺の言いたいことが伝わらない 俺たちがついに乗り越えて、そのポイントを超えるまで だから、いくつか引用しなきゃいけないことがある 自分が知る必要のないことに巻き込まれるな お前が頼んでいたものを、俺は決して疑わなかった お前が頼んでいたものは全部やったんだ どうしてこんなにもっといいものが必要なのか、理解できないよ もっとたくさんあるリストがあって、俺は笑い飛ばすんだ 俺は自分が書かなくちゃいけないことを経験している ブラッドしか知らないセレブのドラマ 家族の秘密が多すぎる、誰かがメモを渡している 泣いたこと、今は笑える ちっちゃなベビー・ジーザスは笑ってない、笑ってない 自分が知る必要のないことに巻き込まれるな 天国の偉大な男は笑ってない、笑ってない 自分が知る必要のないことに巻き込まれるな

Now here we are You know I'm not about it Showed you my all I let you into my thoughts

さあ、今ここにいる 俺がそれについてじゃないってわかるだろう 全部見せた 俺の考えに君を招き入れた

Don't let, don't let the lifestyle drag you down Who knows when was the last time you felt the love One last sparkle to follow in my light One last sparkle to follow in love One last sparkle to follow in my light One last sparkle to follow

ライフスタイルに引きずり込まれないで 最後に愛を感じたのはいつだったか、誰がわかるだろう 私の光を追いかける最後の輝き 愛の中を歩く最後の輝き 私の光を追いかける最後の輝き 最後の輝きを追いかける

Okay, I didn't throw a fit when you said you wanted to leave I told you I loved you, but you didn't believe You were too easily fooled, so easily deceived By some dude who's more rather into greed Played by your emotions, you were swamped by your needs Told me, I didn't believe, you said I was out to deceive, ahaha You said that I lie, how did I? I told you everything, didn't I? But you just could not believe, man, I'm so peeved Your friends all up in your head even when we're in bed Your mind's elsewhere, and you say you care? Haha I'm laughin' at you all, you think you got me? No, no My back ain't against the wall (The wall, the wall, the wall, the wall, the wall)

オーケー、君が去りたがってるって聞いたとき、俺は怒らなかった 君を愛してるって言ったけど、君は信じてくれなかった 君は簡単に騙され、簡単に欺かれた 貪欲なヤツに 感情に操られ、君は自分の必要性に溺れた 俺は信じないって言った、君は俺が騙そうとしてるって、アハハ 君は俺が嘘つきだって言う、どうやって?俺は全部言っただろ? でも、君は信じられなかった、マジ、腹立つ 俺たちがベッドにいるときでも、君の友達は全部君の頭の中にいる 君の心は別のところにある、そして君は気にかけてるって言う?ハハ みんなを笑ってるよ、俺を手に入れたと思うのか?違う、違う 俺の背中は壁には向いてない (壁、壁、壁、壁、壁)

Don't let, don't let the lifestyle drag you down Who knows when was the last time you felt the love One last sparkle to follow in my light (Right on) One last sparkle to follow

ライフスタイルに引きずり込まれないで 最後に愛を感じたのはいつだったか、誰がわかるだろう 私の光を追いかける最後の輝き (その通り) 最後の輝きを追いかける

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Kanye West の曲

#ポップ

#R&B

#ラップ

#アメリカ