Why Bother?

この曲は、過去の恋愛で傷ついた経験から、新しい恋愛に踏み出せない主人公の心情を描いています。恋に落ちることは痛みや裏切りをもたらす可能性があるため、新しい恋愛に怖れを感じ、積極的に近づこうとはしません。過去の傷から学んだ教訓として、二度と傷つきたくないという強い意志が感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I know I should get next to you You got a look that made me think you're cool But it's just sexual attraction Not somethin' real, so I'd rather keep wackin'

君に近づきたい気持ちは分かるんだ 君のあの視線は、クールで魅力的 でも、それはただの性的魅力 本物の感情じゃない、だから僕は触れない

Why bother? It's gonna hurt me It's gonna kill when you desert me This happened to me twice before It won't happen to me anymore

何の意味があるんだ?きっと傷つくだけさ 君に捨てられたら、僕は壊れてしまう もう二度とこんな思いはしたくない 二度とこんな経験は繰り返さない

I've known a lot of girls before What's the harm in knowin' one more? Maybe we could even get together Maybe you could break my heart next summer

今までたくさんの女の子と出会ってきた 一人くらい増えたって、何が悪いんだ? もしかしたら、一緒にになるかもしれない もしかしたら、君に夏の終わりに心を壊されるかもしれない

Why bother? It's gonna hurt me It's gonna kill when you desert me This happened to me twice before It won't happen to me anymore

何の意味があるんだ?きっと傷つくだけさ 君に捨てられたら、僕は壊れてしまう もう二度とこんな思いはしたくない 二度とこんな経験は繰り返さない

It's a crying shame I'm all alone Not with you, nor her, nor anyone Won't you knock me on my head? Crack it open, let me outta here

一人ぼっちでいるのは、本当につらい 君とも、彼女とも、誰とも一緒にいない 頭を叩いてくれよ 頭蓋骨を割って、ここから出してくれ

Why bother? It's gonna hurt me It's gonna kill when you desert me This happened to me twice before It won't happen to me anymore

何の意味があるんだ?きっと傷つくだけさ 君に捨てられたら、僕は壊れてしまう もう二度とこんな思いはしたくない 二度とこんな経験は繰り返さない

(Why bother?) Why bother? (It's gonna hurt me) It's gonna hurt me (It's gonna kill when) Why bother? (You desert me) It's gonna hurt me (Why bother?) Why bother? (It's gonna hurt me) It's gonna hurt me Why bother? It's gonna hurt me

(何の意味があるんだ?) 何の意味があるんだ? (きっと傷つくだけさ) きっと傷つくだけさ (君に捨てられたら) 何の意味があるんだ? (僕は壊れてしまう) きっと傷つくだけさ (何の意味があるんだ?) 何の意味があるんだ? (きっと傷つくだけさ) きっと傷つくだけさ 何の意味があるんだ? きっと傷つくだけさ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Weezer の曲

#ロック

#パンクロック