Lost in Hollywood

ハリウッドという街の欺瞞性や危険性をテーマにした曲。夢を追ってハリウッドに来たものの、そこで待ち受けていたのは、偽善、搾取、失望といった現実だった。歌詞は、ハリウッドに来た者を待ち受ける落とし穴、名声と引き換えに失うもの、そして、ハリウッドという街の虚飾性を痛烈に描いている。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah Ah, ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah

ああ、ああ、あああああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ、ああ、あああああ、ああ、あああああ、ああ

I'll wait here, you're crazy Those vicious streets are filled with strays You should've never gone to Hollywood They find you, two-time you Say you're the best they've ever seen You should've never trusted Hollywood

ここで待ってるよ、君は頭がおかしい あの危険な通りは野良犬だらけだ ハリウッドになんか行くべきじゃなかった 奴らは君を見つけて、君を騙す 君が今まで見た中で最高だと言う ハリウッドを信じるべきじゃなかった

I wrote you and told you You were the biggest fish out here You should've never gone to Hollywood They take you and make you They look at you in disgusting ways You should've never trusted Hollywood

手紙を書いて君に言ったんだ 君はここで一番の大物だって ハリウッドになんか行くべきじゃなかった 奴らは君を連れて行って、君を作り変える 嫌らしい目つきで君を見る ハリウッドを信じるべきじゃなかった

(Ah, ah, ah-ah-ah, ah) (Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah) (Ah, ah, ah-ah-ah, ah) I was standing on the wall, feeling ten feet tall (Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah) All you maggots smoking fags on Santa Monica Boulevard (Ah, ah, ah-ah-ah, ah) This is my front page, this is my new age (Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah) All you bitches, put your hands in the air And wave them like you just don't care (Ah, ah, ah-ah-ah, ah) (Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah) All you maggots smoking fags out there on Sunset Boulevard (Ah, ah, ah-ah-ah, ah) (Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah) All you bitches, put your hands in the air And wave them like you just don't care

(ああ、ああ、あああああ、ああ) (あああああ、ああ、あああああ、ああ、ああ) (ああ、ああ、あああああ、ああ) 壁の上に立って、3メートルもの高さを感じていた (あああああ、ああ、あああああ、ああ、ああ) サンタモニカ通りでタバコを吸っている蛆虫ども (ああ、ああ、あああああ、ああ) これが俺の見出しだ、これが俺の新しい時代だ (あああああ、ああ、あああああ、ああ、ああ) この売女ども、手を挙げろ 気にしないかのように手を振れ (ああ、ああ、あああああ、ああ) (あああああ、ああ、あああああ、ああ、ああ) サンセット通りでタバコを吸っている蛆虫ども (ああ、ああ、あああああ、ああ) (あああああ、ああ、あああああ、ああ、ああ) この売女ども、手を挙げろ 気にしないかのように手を振れ

(Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah) Phony people come to pray, ah, ah (Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah) Look at all of them beg to stay Phony people come to pray (Ah, ah, the lines in the letter said "We have gone to Hackensack") Look at all of them beg to stay Phony people come to pray

(ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) 偽善者たちが祈りに来る、ああ、ああ (ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ) 見てみろ、みんなここに残ろうと懇願している 偽善者たちが祈りに来る (ああ、ああ、手紙の行にはこう書いてあった 「私たちはハッケンサックに行きました」) 見てみろ、みんなここに残ろうと懇願している 偽善者たちが祈りに来る

(Ah, ah, ah-ah-ah, ah) (Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah) All you maggots smoking fags on Santa Monica Boulevard (Ah, ah, ah-ah-ah, ah) (Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah) All you maggots smoking fags out there on Sunset Boulevard (Ah, ah, ah-ah-ah, ah) (Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah) All you maggots smoking fags out there on Hollywood Boulevard (Ah, ah, ah-ah-ah, ah) (Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah) You should have never trusted Hollywood (Ah, ah, ah-ah-ah, ah) (Ah-ah-ah, ah, ah-ah-ah, ah, ah) You should have never gone to Hollywood (Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah) (Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah) All you bitches, put your hands in the air And wave them like you just don't care

(ああ、ああ、あああああ、ああ) (あああああ、ああ、あああああ、ああ、ああ) サンタモニカ通りでタバコを吸っている蛆虫ども (ああ、ああ、あああああ、ああ) (あああああ、ああ、あああああ、ああ、ああ) サンセット通りでタバコを吸っている蛆虫ども (ああ、ああ、あああああ、ああ) (あああああ、ああ、あああああ、ああ、ああ) ハリウッド通りでタバコを吸っている蛆虫ども (ああ、ああ、あああああ、ああ) (あああああ、ああ、あああああ、ああ、ああ) ハリウッドを信じるべきじゃなかった (ああ、ああ、あああああ、ああ) (あああああ、ああ、あああああ、ああ、ああ) ハリウッドになんか行くべきじゃなかった (ああああああ、ああああああ) (ああああああ、ああああああああ、あああああ、ああ、ああ) この売女ども、手を挙げろ 気にしないかのように手を振れ

You should've never trusted Hollywood

ハリウッドを信じるべきじゃなかった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

System Of A Down の曲

#ロック

#アメリカ