But that's only when I think of you (Think of you, think of you) Some vision that I hold on to (Hold on to, hold on to) You know it's everything I do (Thing I do, thing I do) You know it's everything I do (Thing I do) Can almost stand competing with the others Can almost hear the fun that I should be having Instead of all this dreaming But it's only when I think of you (Think of you, think of you) The mover I could turn into (Turn into, turn into) There must be something I can do (I can do, I can do) Yeah, there must be something I can do
でも、それは君のことを考える時だけなんだ (君のこと、君のこと) 掴んでいるビジョンがあるんだ (掴んでいる、掴んでいる) 君が分かっているように、それは僕がやっているすべてのこと (僕がやっていること、僕がやっていること) 君が分かっているように、それは僕がやっているすべてのこと (僕がやっていること) 他のものと競い合えるような気がする 僕が楽しむべきだった楽しい音が聞こえる気がする 夢見る代わりに でも、それは君のことを考える時だけなんだ (君のこと、君のこと) 僕がなれるような動かす者だ (なるような、なるような) きっと僕にできることがあるはずだ (できるはずだ、できるはずだ) ああ、きっと僕にできることがあるはずだ
I just don't know how to feel right A beautiful girl is wasting my life I'm playing a part as somebody else While tryin' so hard to be myself I just need to hear somebody say This will all make sense one day I guess I'm alright, but they're all doing so well What I would give to be under that spell
ただ、どう感じればいいか分からないんだ 美しい女の子が僕の人生を無駄にしている 僕は別の人として役割を演じているんだ 自分自身になろうと必死に努力しながら ただ誰かに言ってもらいたいんだ いつかすべてが理解できるって まあ、僕は大丈夫だと思うけど、みんなはうまくやっているんだ あの魔法の下にいたいものだ
You'll know soon You'll know soon You'll know soon You'll know soon You'll know soon (Yeah) You'll know soon (Yeah) You'll know soon (Yeah) (Yeah, yeah, yeah) (Yeah, yeah, yeah)
すぐに分かるだろう すぐに分かるだろう すぐに分かるだろう すぐに分かるだろう すぐに分かるだろう (ああ) すぐに分かるだろう (ああ) すぐに分かるだろう (ああ) (ああ、ああ、ああ) (ああ、ああ、ああ)
But you don't know the truth I'm in love with you You just don't believe In anything I do
でも、君は真実を知らないんだ 僕は君を愛しているんだ 君はただ信じないんだ 僕がすることなら何でも
In so many ways I'm somebody else While tryin' so hard to be myself I just need to hear somebody say This will all make sense one day Well it's getting late, I'd better go I made it this far as far as I know
たくさんの面で僕は別の人なんだ 自分自身になろうと必死に努力しながら ただ誰かに言ってもらいたいんだ いつかすべてが理解できるって もう遅い時間だ、そろそろ行かなきゃ ここまで来たんだ、僕が知っている限り
In so many ways I'm somebody else While tryin' so hard to be myself I just need to hear somebody say This will all make...
たくさんの面で僕は別の人なんだ 自分自身になろうと必死に努力しながら ただ誰かに言ってもらいたいんだ すべてが理解できるって...