I don't like my mind, I don't like being left alone in a room With all its opinions about the things that I've done So, yeah, I blast music loud and I work myself to the bone And on an inconvenient Christmas, I eat a cake
私の心は好きじゃない、部屋に一人残されるのも嫌だわ 自分がしてきたことについて、心はいつも色々と考えているの だから、私は音楽を大音量でかけて、骨までしゃぶり尽くすまで働くのよ そして、都合の悪いクリスマスには、ケーキを丸ごと食べるの
A whole cake, all for me Ooh, oh-oh
丸ごと1個のケーキ、全部私だけのもの うー、おーおー
And then I get sick and throw up and there's another memory that gets stuck Inside the walls of my skull waiting for its turn to talk And it may be a few years, but you can bet it's there, waiting still For me to be left alone in a room with the things that I've done
そうして病気になって吐き出すと、また別の記憶が 頭蓋骨の壁の中にこびりついて、話す順番を待つの 数年後かもしれないけど、きっとそこに残って、じっと待ってるわ 私が部屋に一人残されて、自分がしてきたことに向き合うのを
A whole cake, so please don't take Take this job from me A whole cake, so please don't take Take my job from me
丸ごと1個のケーキ、だからお願いだから持って行かないで この仕事は私のものだから 丸ごと1個のケーキ、だからお願いだから持って行かないで 私の仕事は私のものだから