Sunrise with you on my chest No blinds in the place where I live Daybreak, open your eyes 'Cause this was only ever meant to be for one night Still, we're changin' our minds here Be yours, be my dear So close with you on my lips Touch noses, feelin' your breath Push your heart and pull away, yeah Be my summer in a winter day, love I can't see one thing wrong Between the both of us Be mine, be mine, yeah Anytime, anytime
朝日が差し込む部屋で、君を胸に抱いている 私の住む場所にはブラインドがない 夜明け、目を覚まして だって、これはただの一夜のつもりだったはずなのに それでも、私たちはここで心を入れ替えているんだ 君のものになる、私の愛人になる 君の唇が私の唇に触れる 鼻先を触れ合い、君の息遣いを感じる 君の心を押し、引き離す、ああ 冬の日に君が私の夏になる、愛しい人 私たちの間には何も悪いものはないとわかる 私たち二人だけのものになって 私のものになって、私のものになって、ああ いつでも、いつでも
Ooh, you know I've been alone for quite a while, haven't I? I thought I knew it all Found love but I was wrong More times than enough But since you came along I'm thinkin', baby
ああ、長い間一人だったんだ、私 すべてを知っていると思っていたのに 愛を見つけたけど、間違っていたんだ 何度も何度も でも、君が現れてから 私は、愛しい人、そう思っている
You (Yeah) are bringin' out a different kind of me There's no safety net that's underneath I'm free Fallin' all in you Fell for men who weren't how they appear (Yeah) Trapped up on a tightrope, now we're here We're free Fallin' all in you
君(ああ)は、私の中から違う私を引き出してくれる 下に安全な網はない 私は自由なんだ 君にすべてを捧げる 見た目の違う男に恋をしたことがあった(ああ) 綱渡りで捕らえられていたけど、今はここにいる 私たちは自由なんだ 君にすべてを捧げる
Fast forward a couple years, yeah Grown up in the place that we live Make love, then we fight Laugh 'cause it was only meant to be for one night, baby I guess we can't control What's just not up to us Be mine, be mine, yeah Anytime, anytime
数年後、ああ 私たちは住んでいる場所で大人になった 愛し合い、そして喧嘩をする 笑う、だってそれはただの一夜のつもりだったはずなのに、愛しい人 私たちには制御できないことがわかる それは私たち次第ではないんだ 私のものになって、私のものになって、ああ いつでも、いつでも
Ooh, you know I've been alone for quite a while, haven't I? I thought I knew it all Found love but I was wrong More times than enough But since you came along I'm thinkin', baby
ああ、長い間一人だったんだ、私 すべてを知っていると思っていたのに 愛を見つけたけど、間違っていたんだ 何度も何度も でも、君が現れてから 私は、愛しい人、そう思っている
You (Ooh; Yeah) are bringin' out a different kind of me (Ooh) There's no safety net that's underneath I'm free Fallin' all in you (Ooh) Fell for men who weren't how they appear (Ooh) Trapped up on a tightrope, now we're here We're free Fallin' all in you
君(ああ、ああ)、私の中から違う私を引き出してくれる(ああ) 下に安全な網はない 私は自由なんだ 君にすべてを捧げる(ああ) 見た目の違う男に恋をしたことがあった(ああ) 綱渡りで捕らえられていたけど、今はここにいる 私たちは自由なんだ 君にすべてを捧げる
Every time I see you, baby, I get lost If I'm dreamin', baby, please don't wake me up Every night I'm with you, I fall more in love Now I'm layin' by your side Everything feels right since you came along I'm thinkin', baby
君を見るたびに、愛しい人、私は迷ってしまう もし夢なら、愛しい人、どうか起こさないで 君と過ごす夜は、愛が深まる 今は君の隣で横になっている 君が現れてからすべてが正しいと感じる 私は、愛しい人、そう思っている
You, yeah, are bringin' out a different kind of me (Ooh) There's no safety net that's underneath I'm free Fallin' all in you (Ooh) Fell for men who weren't how they appear (Ooh) Trapped up on a tightrope, now we're here We're free Fallin' all in
君、ああ、私の中から違う私を引き出してくれる(ああ) 下に安全な網はない 私は自由なんだ 君にすべてを捧げる(ああ) 見た目の違う男に恋をしたことがあった(ああ) 綱渡りで捕らえられていたけど、今はここにいる 私たちは自由なんだ 君にすべてを捧げる
他の歌詞も検索してみよう
Shawn Mendes の曲
-
この曲は、過ぎ去った恋を振り返り、夢中にさせられた日々を歌っています。永遠に続くと思っていた気持ちは、結局は消えてしまい、二人とも現実へと戻っていく様子が、美しいメロディーに乗せて表現されています。
-
中毒性のある楽曲。歌詞の内容は、誰かに夢中になっているものの、その人との関係が不安定で、満たされない想いを抱えていることを表現している。
-
「Song for No One」は、Shawn Mendes による楽曲。誰にも向けられていない歌、というテーマで、孤独や片思いの感情が表現されています。
-
Shawn Mendes の Heart of Gold の歌詞の日本語訳。この曲は、亡くなった友人への感動的なトリビュートであり、その黄金のような心と早すぎる死を偲んでいます。