This might just be a waste of time There's no one I'd rather waste My time with than all my best friends So start the car up
これはただの時間の無駄かもしれない でも、こんなにも時間を無駄にしたいと思うのは、最高の友人たちと一緒の時だけ だから、車を始動させよう
We'll all take turns not for the worst We're all "hasbeens" and "never-were's" And we're all in the back singing "Roxanne" Just watching life pass us by Pass us by As if we cared Enough to try to catch up Enough to make up for lost time Enough to make up for lost time, yeah
僕たちは交代で最悪の事態を回避する 僕たちはみんな "過去の人" で "なれなかった人" だ そして、僕たちはみんな後ろで "ロキサン" を歌っている ただ、人生が通り過ぎていくのを見ているだけ 通り過ぎていく まるで、僕たちが気にかけていないかのように 追いつこうとするほどに 失われた時間を埋め合わせようとするほどに 失われた時間を埋め合わせようとするほどに、そう
We've been down, we've been out We've been hanging 'round Tip our glasses to No direction, yeah Start the van, get me out Of this one-horse town Waste this night
僕たちは落ち込んで、外に出て ぶらぶらしていた グラスを傾け、 方向性がないんだ、そう バンを始動させ、僕を連れ出して このつまらない町から この夜を無駄にしよう
Woo! We've been down, we've been out We've been hanging 'round Tip our glasses to No direction, yeah Start the van, get me out Of this one-horse town Waste this night
ウー! 僕たちは落ち込んで、外に出て ぶらぶらしていた グラスを傾け、 方向性がないんだ、そう バンを始動させ、僕を連れ出して このつまらない町から この夜を無駄にしよう
(Waste this night) We've been down, we've been out We've been hanging 'round (Waste this night) Tip our glasses to No direction, yeah (Waste this night) Start the van, get me out Of this one-horse town Waste this night
(この夜を無駄に) 僕たちは落ち込んで、外に出て ぶらぶらしていた (この夜を無駄に) グラスを傾け、 方向性がないんだ、そう (この夜を無駄に) バンを始動させ、僕を連れ出して このつまらない町から この夜を無駄にしよう