By Myself

この曲は、リンキン・パークの曲で、自分自身との葛藤を描いています。歌詞には、周囲の人々を無視し、自分の本能に従うべきか、それともプライドを捨てて、悲しみに屈すべきかという葛藤や、誰かを信じられるのか、それとも誰にも信じられずに孤独の中で生きていくべきかという葛藤が表現されています。また、自分が何を求めているのか、何をしたいのか分からず、何も掴み取れない自分自身に対する苦悩や、失敗への恐怖などが語られています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

What do I do to ignore them behind me? Do I follow my instincts blindly? Do I hide my pride from these bad dreams And give in to sad thoughts that are maddening? Do I sit here and try to stand it? Or do I try to catch them red-handed? Do I trust some and get fooled by phoniness? Or do I trust nobody and live in loneliness? Because I can't hold on when I'm stretched so thin I make the right moves, but I'm lost within I put on my daily façade, but then I just end up gettin' hurt again

後ろで私を無視しようとする人々をどうすればいいのか? 本能に従うべきか? この悪夢からプライドを隠して 狂おしいほど悲しい考えに屈すべきか? ここで座って耐えるべきか? それとも彼らを現行犯で捕まえようとするべきか? 誰かを信じて偽善にだまされるべきか? それとも誰にも信じず孤独の中で生きるべきか? なぜなら、私はこんなに薄く伸ばされた状態では持ちこたえられない 私は正しい動きをするが、自分自身の中で迷っている 私は日常の仮面を被るが、結局 私はただ傷つくだけだ

By myself (Myself!), I ask why But in my mind, I find I can't rely on myself (Myself!), I ask why But in my mind, I find I can't rely on myself

ひとりぼっちで (自分自身!) なぜかと問う しかし、私の心の中で、私は自分自身に頼ることができないとわかる (自分自身!) なぜかと問う しかし、私の心の中で、私は自分自身に頼ることができないとわかる

I can't hold on to what I want when I'm stretched so thin It's all too much to take in I can't hold on to anything, watchin' everything spin With thoughts of failure sinking in

こんなに薄く伸ばされた状態では、自分が欲しいものを掴み続けることはできない それはすべて受け入れられるには多すぎる 何も掴み続けることができず、すべてが回転しているのを見ている 失敗の考えが押し寄せてくる

If I turn my back, I'm defenseless And to go blindly seems senseless If I hide my pride and let it all go on Then they'll take from me 'til everything is gone If I let them go, I'll be outdone But if I try to catch 'em, I'll be outrun If I'm killed by the questions like a cancer Then I'll be buried in the silence of the answer

もし私が背を向けたら、私は無防備だ そして盲目的に進むことは無意味だ もし私がプライドを隠し、すべてを放っておけば 彼らはすべてがなくなるまで私から奪っていく もし私が彼らを解放すれば、私は出し抜かれる しかし、もし私が彼らを捕まえようとすれば、私は出し抜かれる もし私ががんのように疑問に殺されてしまったら 私は答えの沈黙の中に埋葬されるだろう

By myself (Myself!), I ask why But in my mind, I find I can't rely on myself (Myself!), I ask why But in my mind, I find I can't rely on myself

ひとりぼっちで (自分自身!) なぜかと問う しかし、私の心の中で、私は自分自身に頼ることができないとわかる (自分自身!) なぜかと問う しかし、私の心の中で、私は自分自身に頼ることができないとわかる

I can't hold on to what I want when I'm stretched so thin It's all too much to take in I can't hold on to anything, watchin' everything spin With thoughts of failure sinking in

こんなに薄く伸ばされた状態では、自分が欲しいものを掴み続けることはできない それはすべて受け入れられるには多すぎる 何も掴み続けることができず、すべてが回転しているのを見ている 失敗の考えが押し寄せてくる

How do you think I've lost so much? I'm so afraid I'm out of touch How do you expect I will know what to do When all I know is what you tell me to?

どうすればそんなに多くを失うことができると考えているのか? 私は自分が触れられないほど怖がっている どうすればあなたが私に教えてくれることを知っているということがわかるのか? なぜなら、私が知っているのはあなたが私に教えてくれることだけだからだ

Don't you know!? I can't tell you how to make it go! No matter what I do, how hard I try! I can't seem to convince myself why! I'm stuck on the outside, don't you know?! I can't tell you how to make it go! No matter what I do, how hard I try! I can't seem to convince myself why! I'm stuck on the outside

わからないのか!? どうすればそれを乗り越えられるのか、私は君に言うことができない! どんなことをしても、どんなに努力しても! 私はなぜそれを納得させることができないのか理解できない! 私は外に閉じ込められているんだ、わからないのか?! どうすればそれを乗り越えられるのか、私は君に言うことができない! どんなことをしても、どんなに努力しても! 私はなぜそれを納得させることができないのか理解できない! 私は外に閉じ込められている

I can't hold on to what I want when I'm stretched so thin It's all too much to take in I can't hold on to anything, watchin' everything spin With thoughts of failure sinking in I can't hold on to what I want when I'm stretched so thin It's all too much to take in I can't hold on to anything, watchin' everything spin With thoughts of failure sinking

こんなに薄く伸ばされた状態では、自分が欲しいものを掴み続けることはできない それはすべて受け入れられるには多すぎる 何も掴み続けることができず、すべてが回転しているのを見ている 失敗の考えが押し寄せてくる こんなに薄く伸ばされた状態では、自分が欲しいものを掴み続けることはできない それはすべて受け入れられるには多すぎる 何も掴み続けることができず、すべてが回転しているのを見ている 失敗の考えが押し寄せてくる

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ラップ

#アメリカ