I can't go to sleep, huh I can't go to sleep, I've been geeked up (Hey) I can't go to sleep, I've been geeked up
眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Hey) 眠れないんだ、目が覚めてるんだ
I can't go to sleep, I've been geeked up (Yeah) I can't go to sleep, I've been geeked up (Yeah) I can't go to sleep, I've been geeked up (Yeah) I can't go to sleep, I've been geeked up (Ooh)
眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Yeah) 眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Yeah) 眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Yeah) 眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Ooh)
Heard she pretty and sexy, she wanna come and touch me You can't arrest me, bae, I am not your bestie (Uh, ooh-uh) I'm at the corridor (Ooh-uh) I want her for some more (Ooh-uh), like damn, lil' bae, let me fuck some more (Ooh-uh) I wanna fuck some more (Ooh-uh), like damn, lil' bae, lеt me fuck some more (Yеah)
彼女が綺麗でセクシーだって聞いた、近づいてきて触りたいって 逮捕できないよ、ベイビー、君とは友達じゃないんだ (Uh, ooh-uh) 廊下にいるんだ (Ooh-uh) もっと欲しいんだ (Ooh-uh), だって、ベイビー、もっとヤりたいんだ (Ooh-uh) もっとヤりたいんだ (Ooh-uh), だって、ベイビー、もっとヤりたいんだ (Yеah)
I can't go to sleep, I've been geeked up (Ha, ha, ha) I can't go to sleep, I've been geeked up (I've been geeked, uh) I can't go to sleep, I've been geeked up (Ooh) I can't go to sleep, I've been geeked up (Ooh, huh) Tell 'em, tell 'em again
眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Ha, ha, ha) 眠れないんだ、目が覚めてるんだ (目が覚めてる、uh) 眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Ooh) 眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Ooh, huh) みんなに伝えろ、もう一度伝えろ
Oh, It kicked in (It kicked in) Oh, you're turnt up off a G6 My God, I wanna see it Right now, I wanna see it My God, I wanna see it (Yeah)
ああ、効いてきた (効いてきた) G6で興奮してるんだ 私の神様、見たいんだ 今すぐ見たいんだ 私の神様、見たいんだ (Yeah)
Uh, I can't go to sleep, I've been geeked up (Hey) Uh, private flight this week, got my feet up, uh Yeah, this life we live the shit you dream of I do what I want, that's why I'm geeked up (Geeked) I'm chillin' in all white like Pope (Pope) I can't waste no time on these hoes Hunnids on my section, inside crossed out, flipped, it get messy (Yeah) Suicide doors on the whip, 'cause it get crazy (Phew, ooh) Lately, yeah, got these bands on my side, uh, lately Yeah, got these hands on your side, crazy Yeah, got your gun to your head, brazy (Hey)
Uh, 眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Hey) Uh, 今週プライベートジェットで、足を上げてリラックスしてるんだ、uh Yeah, 俺たちの生活は、君が夢見るようなものだ やりたいことをやるんだ、だから目が覚めてるんだ (目が覚めてる) 白い服を着てチルってるんだ、まるでローマ法王みたいに (ローマ法王) 時間の無駄使いはしたくないんだ 札束は俺の持ち物だ、裏返すとぐちゃぐちゃになる (Yeah) 自殺ドアをつけた車に乗ってるんだ、だってクレイジーなんだ (Phew, ooh) 最近は、Yeah, 札束が俺の味方になってるんだ、uh、最近は Yeah, 君の側に俺の手があるんだ、クレイジーだ Yeah, 君の頭に銃を突きつけてるんだ、狂ってる (Hey)
I can't go to sleep, I've been geeked up (Hey, yeah) I can't go to sleep, I've been geeked up (Yeah) I can't go to sleep, I've been geeked up (Hey, yeah) I can't go to sleep, I've been geeked up (Yeah) Tell 'em, tell 'em again
眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Hey, yeah) 眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Yeah) 眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Hey, yeah) 眠れないんだ、目が覚めてるんだ (Yeah) みんなに伝えろ、もう一度伝えろ
Oh, It kicked in Oh, you turnt up off a G6 (Yeah) My God-oh, I need it Right now, I wanna see it
ああ、効いてきた G6で興奮してるんだ (Yeah) 私の神様、必要なんだ 今すぐ見たいんだ
Hey Yeah
Hey Yeah