Standing alone with no direction How did I fall so far behind? Why am I searching for perfection Knowing it's something I won't find?
方向性も無く一人立ち尽くす こんなにも遅れをとってしまったのはどうして? 見つからないと分かっていながら、なぜ完璧さを求める?
In my fear and flaws I let myself down again All because
恐怖と欠点の中で また自分を失望させてしまった 全てはこうだから
I run 'til the silence splits me open I run 'til it puts me underground 'Til I have no breath And no roads left but one
静寂が僕を引き裂くまで走る 地下に潜るまで走る 息も絶え絶え そして残された道は一つだけ
When did I lose my sense of purpose? Can I regain what's lost inside? Why do I feel like I deserve this? Why does my pain look like my pride? Oh-oh
いつ自分の存在意義を見失った? 失ったものを取り戻せるだろうか? なぜ僕はこれを当然だと思っている? なぜ僕の痛みは僕のプライドのように見える?
In my fear and flaws I let myself down again All because I let myself down In my fear and flaws
恐怖と欠点の中で また自分を失望させてしまった 全ては僕が自分を失望させたせい 恐怖と欠点の中で
I run 'til the silence splits me open I run 'til it puts me underground 'Til I have no breath And no roads left but one
静寂が僕を引き裂くまで走る 地下に潜るまで走る 息も絶え絶え そして残された道は一つだけ
No roads left but one
残された道は一つだけ
In my fear and flaws I let myself down again All because
恐怖と欠点の中で また自分を失望させてしまった 全てはこうだから
I run and the silence splits me open I run and it puts me underground But there's no regret And no roads left to run
僕は走り、静寂が僕を引き裂く 僕は走り、地下に潜る でも後悔はない そして走るべき道はもうない