Don't you fall for me, girl I'm not the right kind I'm a bad man I will do all I can to keep you by my side Just 'cause I know it feels right
私のこと、好きにならないで 私はあなたにふさわしくない 私は悪い男なの あなたをそばに置いておくために、何でもする ただ、それが正しい気がするから
Explain every story, not boring Girl, I'll be the only thing up when you're dropping From purpose Present and future Hi, Mr. President, a pleasure to meet you Hope you feel my presence 'cause it's making a feature Working on instinct like an extinct creature Hands all lockin' me in, slide bleacher Street lamps lit like they're trying to teach us
すべてを説明するよ、退屈じゃないから 君が落ち込むとき、僕は唯一君を支える存在になる 目的から 現在と未来 やあ、大統領、会えて光栄です 僕の存在を感じてほしい、だってそれは特徴を生み出すんだ 絶滅した生き物のように、本能に従って行動している みんなが僕を閉じ込めて、滑り台を滑るように
I've seen this scene before, real life The nature wrote the score, my lines Look into your eyes, and
この場面は、前に見たことがある、現実で 自然がスコアを書いたんだ、僕の台詞 君の目を見つめると
I'm not a good guy I'm not a good guy But I know you're mine (Bang) But I know you're mine (Bang bang) I'm not a good guy I'm not a good guy But I know you're mine (Bang) But I know you're mine (Bang bang)
私はいい男じゃない 私はいい男じゃない でも君が僕のものだってわかってる (バン) でも君が僕のものだってわかってる (バンバン) 私はいい男じゃない 私はいい男じゃない でも君が僕のものだってわかってる (バン) でも君が僕のものだってわかってる (バンバン)