この曲は、Joyner Lucas と Chris Brown の2人の歌手による、愛と関係における葛藤を描いたラブソングです。 歌詞は、互いに愛し合っているものの、過去の傷や性格の違いから不安や葛藤を抱えている2人の心の内面を表現しています。 愛する人に心を許し、過去を捨てて一緒に未来へ向かうことを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah (Yeah)

Yeah (Yeah)

Way, it's your way Pour some drinks, just a couple (Hol' up) I know you been through pain Did some things I can't undo (Joyner) You don't need no stress, let me take away your troubles (Yeah, yeah) You gon' make me call my ex and let her know how much I love you, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah, woo) I love your peace of mind (Yeah) I love your conscious, ain't no options My apple meets the eyes (Hol' up) Ain't no stoppin', damn, my heart's been back and forth Trapped and bored inside a magic floor, behind a padded door (Yeah) All my emotions in the attic stored, inside the bag of orbs, in the cabin drawer And you wonder why a nigga playin' hard to get (So hard to get) That shit's hard to fix I just want peace and some common sense And I ain't really into the arguin' So I hope you not upset (Yeah, yeah) I know you not done yet (Yeah, yeah) And I know you like drunk sex (Yeah, yeah) I hope you ain't cum yet (Haha) You wanna hop up on me like dubstep Then pop up on me like drug tests But I'm livin' and I learn how to love less Wanna hit me where it hurts like a cup check Oh, damn that's painful (Woo), that's okay then (Woo) You're my future (Woo), That's So Raven That's amazing, we divine Lemme free your soul, lemme ease your mind

君のやり方で 少しだけお酒を注ぐ (待って) 君が痛みを経験してきたことは知っている 僕が取り消せないことをいくつかしたんだ (Joyner) 君はストレスなんか必要ない、君の悩みを僕が取り除こう (Yeah, yeah) 君は僕に元カノに電話して、どれだけ君を愛しているか伝えてほしいんだ、そうだな (Yeah, yeah, yeah, yeah, woo) 君の心の平安を愛してる (Yeah) 君の良心も愛してる、選択肢はない 僕のリンゴは君に目を合わせる (待って) 止まらない、くそったれ、僕の心はずっと行ったり来たり 魔法の床の中に閉じ込められて飽き飽き、クッション付きのドアの向こうで (Yeah) すべての感情は屋根裏部屋に保管されてる、オーブのバッグの中に、小屋の引き出しの中 (Yeah) なぜこの野郎が手に入れるのが難しいのか不思議に思うんだ (手に入れるのが難しいんだ) そのクソは直すのが難しいんだ 僕はただ平和と常識が欲しいんだ そして、僕は本当に議論に疲れたんだ だから君が腹を立てていないことを願ってる (Yeah, yeah) 君はまだ終わってないって知ってる (Yeah, yeah) そして、君が酔っ払ってセックスするのが好きって知ってる (Yeah, yeah) まだ射精してないことを願ってる (Haha) 君は僕にダブステップみたいに飛び乗って それから麻薬検査みたいに僕に現れる でも僕は生きていて、愛を減らすことを学んだんだ カップチェックみたいに痛いところを打つように僕を攻撃したいんだ ああ、くそったれ、それは痛ましい (Woo)、それでいいんだ (Woo) 君は僕の未来 (Woo)、それはソ・レイヴン それは素晴らしい、僕たちは神聖なんだ 君の魂を解放させて、君の心を楽にさせて

Baby, hit me up and call me any time Don't be restless, let your problems be my problems I don't mind it Put your panties and your pride to the side Want you to fuck with me (Alright) Open the door on your side You ain't gotta keep on fightin'

ベイビー、いつでも電話して 落ち着いて、君の悩みは僕の悩みにして 気にしないよ パンティとプライドを脇に置いて 僕と一緒に寝たいんだ (オーライ) 君の側のドアを開けて もう戦わなくていいよ

Just let go-o-o-o-o-o And enjoy your time here You better not go-o-o-o-o-o-o Never leave, never leave You ain't listenin', no Girl, I ain't whisperin', come on This ain't no whistlin' shit, no, no Guess I'ma yell a little louder Now can you hear me? 'Cause you ain't listenin'

ただ手放して-o-o-o-o-o-o そして、ここで時間を楽しんで 行かないで-o-o-o-o-o-o-o 決して離れないで、決して離れないで 聞いてないよね、いや ガール、囁いてないよ、さあ これは口笛を吹くようなものではない、いや、いや 少しだけ大声で叫ぶよ 聞こえる? だって聞いてないから

Why you gotta do it the hard way? You don't wanna smoke, no pressure 'Cause I'm gon' do it my way I was tryna love you better Girl, I know you've been hurt before You been treated bad, you been taken advantage of I know, I know I drive you crazy, babe I curse you out, I don't mean what I say And I can't get how you keep kickin' me out You just need me now You worried 'bout sex, I be weedin' 'em out Make 'em fear me now And I make a change, I pull up in that Wraith All this ice, so the bitches just put on the skates Titanic, that diamond, I put in safe Hit an iceberg and climate's just be in the heat Hey, damn, my love's enormous, leave when I'm performin' Not scared of heights, I'm soarin' And you know now I'm woke, bitch

なぜそんなに難しいことをしなきゃいけないんだ? タバコは吸いたくない、プレッシャーはないよ だって僕は僕のやり方でやるから もっと君を愛そうとしてたんだ ガール、知ってるけど、君は前に傷つけられたことがあるよね ひどい扱いを受けて、利用されてきた わかってるよ、わかってる、僕が君を狂わせるんだ、ベイビー 君を罵倒するけど、本心じゃないんだ そして、なぜ君が僕を追い出し続けるのか理解できない 君は今僕が必要なんだ セックスのことを心配してるけど、僕はそれを排除するよ 彼らに僕を恐がらせる そして、僕は変わる、レイスに乗って現れる この氷全部、だからビッチたちはスケートを履くだけ タイタニック、あのダイヤモンド、僕は安全な場所に置いたんだ 氷山にぶつかって、気候はただ熱くなる おい、くそったれ、僕の愛はとてつもなく大きい、僕がパフォーマンスしてる時は出て行け 高所恐怖症じゃない、僕は飛んでるんだ そして、今僕は目が覚めた、ビッチ

Baby, hit me up and call me any time Don't be restless, let your problems be my problems I don't mind it Put your panties and your pride to the side Want you to fuck with me (Alright) Open the door on your side You ain't gotta keep on fightin'

ベイビー、いつでも電話して 落ち着いて、君の悩みは僕の悩みにして 気にしないよ パンティとプライドを脇に置いて 僕と一緒に寝たいんだ (オーライ) 君の側のドアを開けて もう戦わなくていいよ

Just let go-o-o-o-o-o And enjoy your time here You better not go-o-o-o-o-o-o Never leave, never leave You ain't listenin', no Girl, I ain't whisperin', come on This ain't no whistlin' shit, no, no Guess I'ma yell a little louder Now can you hear me? 'Cause you ain't listenin'

ただ手放して-o-o-o-o-o-o そして、ここで時間を楽しんで 行かないで-o-o-o-o-o-o-o 決して離れないで、決して離れないで 聞いてないよね、いや ガール、囁いてないよ、さあ これは口笛を吹くようなものではない、いや、いや 少しだけ大声で叫ぶよ 聞こえる? だって聞いてないから

You ain't listenin' (Hol' up, hol' up) You ain't heard me (What? What?) You don't get it (Hol' up, hol' up) You concern me (Yeah, yeah) We just different, we in love, but we be searchin' (Yeah, yeah) You be trippin', I be buggin', we ain't perfect, yeah (What? What?) I love your peace of mind (Woo) I love your conscious, ain't no options My apple meets the eyes (Woo) Ain't no stoppin', damn, my heart's been back and forth (Back and forth) Yeah, back and forth, side to side You ain't listenin', we alright, lemme free your soul Lemme ease your mind

聞いてない (待って、待って) 聞いてない (何?何?) わかってない (待って、待って) 心配してる (Yeah, yeah) 僕たちは違う、愛し合ってるけど、探してる (Yeah, yeah) 君はトリップして、僕はバグってる、僕たちは完璧じゃない、yeah (何?何?) 君の心の平安を愛してる (Woo) 君の良心も愛してる、選択肢はない 僕のリンゴは君に目を合わせる (Woo) 止まらない、くそったれ、僕の心はずっと行ったり来たり (行ったり来たり) Yeah, 行ったり来たり、左右に 聞いてない、大丈夫、君の魂を解放させて 君の心を楽にさせて

Baby, hit me up and call me any time Don't be restless, let your problems be my problems I don't mind it Put your panties and your pride to the side Want you to fuck with me (Alright) Open the door on your side You ain't gotta keep on fightin'

ベイビー、いつでも電話して 落ち着いて、君の悩みは僕の悩みにして 気にしないよ パンティとプライドを脇に置いて 僕と一緒に寝たいんだ (オーライ) 君の側のドアを開けて もう戦わなくていいよ

Just let go-o-o-o-o-o And enjoy your time here You better not go-o-o-o-o-o-o Never leave, never leave You ain't listenin', no Girl, I ain't whisperin', come on This ain't no whistlin' shit, no, no Guess I'ma yell a little louder Now can you hear me? 'Cause you ain't listenin'

ただ手放して-o-o-o-o-o-o そして、ここで時間を楽しんで 行かないで-o-o-o-o-o-o-o 決して離れないで、決して離れないで 聞いてないよね、いや ガール、囁いてないよ、さあ これは口笛を吹くようなものではない、いや、いや 少しだけ大声で叫ぶよ 聞こえる? だって聞いてないから

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#ポップ

#ラップ

#ダンス