Skin under sun Summer breeze, summer break Oh, I was young then Hadn't made my mistake Unaware of the fall Unaware of my fate There was peace in the valley 'Til I made my mistake
太陽の下の肌 夏のそよ風、夏の休み ああ、私は当時若かった まだ過ちを犯していなかった 秋の到来に気づかず 自分の運命に気づかず 谷には平和があった 私が過ちを犯すまでは
Quick in the night As the storm took its shape Caught at the border As I made my escape It was cold, it was dark You were cruel, you were fake Hoping for kindness Was my greatest mistake
夜に急いで 嵐が形を成すにつれて 国境で捕まる 逃げる際に 寒くて暗かった あなたは冷酷で偽物だった 優しさを期待していた それは私の最大の過ちだった
I was young then Hadn't made my mistake There was choice to get out Or remain in this state There was springtime and future 'Til I made my mistake
私は当時若かった まだ過ちを犯していなかった そこから抜け出す選択肢があった あるいはこの状態にとどまる 春があり、未来があった 私が過ちを犯すまでは
Quick in the night As the storm took its shape Caught at the border As I made my escape It was cold, it was dark I was foolish and lame Hoping for kindness Was my greatest mistake
夜に急いで 嵐が形を成すにつれて 国境で捕まる 逃げる際に 寒くて暗かった 私は愚かで不器用だった 優しさを期待していた それは私の最大の過ちだった