It ain't for everybody! (Uhh) Welcome to Hollywood, baby (Take a picture) Uh-huh, you coming with? (Let's not even talk about it) Let's do it (let's go) uh-huh
みんなに向けたものではない! (Uhh) ハリウッドへようこそ、ベイビー (写真撮ろう) Uh-huh、一緒に来る? (それについて話すのはやめよう) やろうぜ (行こう) uh-huh
I see your jealousy as you watching (I see you watching me, baby) You watching (it's all good) It's kinda sexy to me how you watching (I love it) You watching (Uh-huh, come on) I see your face (I see your face) You wanna touch it (You wanna touch it) Come to my place (Come to the crib) And let's discuss it (Let's chop it up) Tonight you'll be, a superstar Tonight you gonna be a superstar, baby Come let me sign you up (Let's get into it)
私はあなたの嫉妬を見てる (私を見てるわね、ベイビー) あなたを見てる (大丈夫よ) あなたが私を見てるのはちょっとセクシー (大好き) あなたを見てる (Uh-huh、さあ) あなたの顔を見てる (あなたの顔を見てる) 触りたいのね (触りたいのね) 私のところに来なさい (家に来なさい) そして話そう (話そう) 今夜は、スーパースターよ 今夜はスーパースターになるわ、ベイビー サインさせて (やろうよ)
Ooh it's the lights You blinded by the (Action!) You need that (Hollywood!) Ah, ah, ah, ah, come on Ooh it's the lights You blinded by the (Satisfaction!) You need that (Hollywood) Ah, ah, ah, ah, come on
Ooh、それは光 あなたは(アクション!)に目眩いしてる あなたはそれを必要としてる (ハリウッド!) Ah, ah, ah, ah, さあ Ooh、それは光 あなたは(満足!)に目眩いしてる あなたはそれを必要としてる (ハリウッド) Ah, ah, ah, ah, さあ
Paparazzi spots me in the lobby of my high-rise I hide behind my shades cause the fame is blinding my eyes My God, I know how Ozzie Oz Once had felt when he was as high as I have got I have got to make this stop People often warn me that the fame ain't for the faint of heart It'll change those who said they had love for you into strangers When your fame starts, it's a chain reaction Locomotion like when the train departs Stranger, things have happened Rapping, stacking, platinum plaquin' Born in Brooklyn, got a place in Manhattan Going back to Brooklyn to escape the madness When your friends is, Chris and Gwyneth When your girl is more famous than you then it's Time to get all your windows tinted Keep your eyes squinted, it's gon' flash any minute The music biz is like musical chairs It's about where you standing when the music stop spinning
パパラッチが俺を高級マンションのロビーで見つけた 俺はこの眩しい名声から目を守るためにサングラスをかける 神様、オジー・オズボーンが 昔感じたことを、今、俺も感じてる これは止めなきゃ みんなはいつも、名声は弱虫には向いてないと警告する それは、君を愛してるって言ってくれた人々を他人にしてしまう 君が有名になったら、連鎖反応が始まる 列車が出発する時のように、移動する 他人、色々なことが起こった ラップして、積み上げて、プラチナディスクを獲得して ブルックリン生まれで、マンハッタンに場所がある 狂気から逃れるためにブルックリンに戻った 君が友達にしたのが、クリスとグウィネスで 君が彼女より有名になったら、それは 窓全部にスモークを貼る時だ 目を細めておいて、すぐにフラッシュされる 音楽業界は、音楽の椅子取りゲームみたいだ 音楽が止まった時にどこにいるかが重要なんだ
Ooh it's the lights You blinded by the (Action!) You need that (Hollywood!) Ah, ah, ah, ah, come on Ooh it's the lights You blinded by the (Satisfaction!) You need that (Hollywood) Ah, ah, ah, ah, come on
Ooh、それは光 あなたは(アクション!)に目眩いしてる あなたはそれを必要としてる (ハリウッド!) Ah, ah, ah, ah, さあ Ooh、それは光 あなたは(満足!)に目眩いしてる あなたはそれを必要としてる (ハリウッド) Ah, ah, ah, ah, さあ
You got to get it (Oh oh oh oh, oh oh oh) Do you want it? (Oh oh oh oh, oh oh oh) But you don't need it (Oh oh oh oh, oh oh oh) What do you do? Oh oh oh oh Now that you got what you want What do you do? Oh oh oh, hey Oh you want more?
あなたは手に入れないと (Oh oh oh oh, oh oh oh) 欲しいの? (Oh oh oh oh, oh oh oh) でも、必要ないのよ (Oh oh oh oh, oh oh oh) どうするの? Oh oh oh oh もう手に入れたんだから どうするの? Oh oh oh, hey もっと欲しいの?
Hey mister, pay six-a, a list-a, you're in the mist of The ride of your life but you gotta keep them hits up Can't put your guard down, gotta keep your mitts up Take a sip, sir, it's so intoxicating, ain't it? Try not to get jaded, Hollywood's been good to ya Startin' feel like buzz to ya, don't lie Gon' fly, you addicted to the lights Without the fame how you gon' survive It's like living on heroin, you so high
ヘイ、ミスター、6つ、Aリスト、あなたは霧の中だ 人生の乗り心地だけど、ヒット曲を出し続けなければ 油断できない、グローブを上げとかなきゃ 一口飲んで、ミスター、とても中毒性があるでしょう? 冷めた気持ちにならないように、ハリウッドは君に親切にしてきた 君に、単なる噂みたいに感じ始めてるでしょう、嘘をつくな 飛んでいくだろう、あなたは光に中毒だ 名声がないと、どうやって生き残るんだ? ヘロインで生きてるみたいだ、とてもハイだ
And everybody warning you about it (I tried to told you) And once you taste, you can't live without it (It's addictive) Not cause you choose to not live without it You sure you want this, baby? It's now a part of you, it's now a part of you (It's a part of you) And everybody warning you about it I see you changed, I see you blinded And once you taste you can't live
そしてみんなが君にそれを警告してる (言おうとしたのに) そして一度味わったら、なしでは生きられない (中毒性がある) 自分がなしでは生きられないと選んだからじゃない 本当にこれが欲しいの、ベイビー? もう君の一部になった、もう君の一部になった (君の一部になった) そしてみんなが君にそれを警告してる 変わったのが見える、目がくらんでるのもわかる そして一度味わったら、生きられない
Ooh it's the lights You blinded by the (Action!) You need that (Hollywood!) Ah, ah, ah, ah, come on Ooh it's the lights You blinded by the (Satisfaction!) You need that (Hollywood) Ah, ah, ah, ah, come on
Ooh、それは光 あなたは(アクション!)に目眩いしてる あなたはそれを必要としてる (ハリウッド!) Ah, ah, ah, ah, さあ Ooh、それは光 あなたは(満足!)に目眩いしてる あなたはそれを必要としてる (ハリウッド) Ah, ah, ah, ah, さあ
Wanna be seen, male groupies Now you've become what you once despised James Dean, John Belushi Blow your whole life tryna live in the lights Heroins following Marilyn Hoppin' over the edge just like Janis Joplin River Phoenix, Jimi Hendrix Jimmy Morrison, all of them ended by Hollywood, thank God for Hollywood Hollywood, sure you want this baby?
見られたい、男のグループ 今は昔嫌ってたものになった ジェームズ・ディーン、ジョン・ベルーシ 光の中で生きるために、人生を台無しにする マリリンに続くヘロイン ジャニス・ジョプリンのように、崖から飛び降りる リバー・フェニックス、ジミ・ヘンドリックス ジミー・モリスン、みんな、ハリウッドによって ハリウッド、神様、ハリウッドありがとう ハリウッド、本当にこれが欲しいの、ベイビー?
Hollywood It's the most addicted drug in the world Want the fame? You want the lights? Hahaha
ハリウッド 世界で最も中毒性の高い薬物だ 名声が欲しい? 光が欲しい? Hahaha