Joyner, Joyner, Joyner, Joyner, Joyner Woo, woo, woo, woo, woo!
ジョイナー、ジョイナー、ジョイナー、ジョイナー、ジョイナー ウー、ウー、ウー、ウー、ウー!
Mind your motherfuckin' bidness, ain't nothin' you gotta see (Buck, buck, buck) How you all up in my shit when you got more problems than me? Yeah, I'm cool, but you don't wanna see that other side of me (Yeah, yeah) And my niggas mobbin' deep, ho, I'm a fuckin' prodigy (Yeah, yeah, yeah) I know, I know that you been envy, bitch, it ain't that hard to see Don't you dare go fix your mouth to tell me that you proud of me Ain't no choice to me, but loyalty still means a lot to me Some niggas'll gon' chop my arm right off and still reach out to me I know you probably want that
お前の知ったこっちゃない、見る必要はないだろ(バク、バク、バク) 俺より問題を抱えてるお前がなんで俺のこと詮索してるんだ? ああ、俺はクールだけど、お前は俺のもうひとつの顔を見たくないだろう(Yeah, yeah) そして俺の仲間は深く集まって、ホラ、俺は天才なんだ(Yeah, yeah, yeah) 知ってる、知ってる、お前は羨ましがってるだろう、ブス、そんなのわかりきってる 調子に乗って俺を褒めてるとか言わないでくれ 俺には選択の余地はないけど、忠誠心は俺にとっても意味があるんだ 中には、俺の腕を切り落とそうとしても、それでも手を差し伸べてくれるヤツもいる お前は多分これが欲しいんだろう
You want that ambulance to pick me up and take me on that ride, yeah They don't revive a nigga and bring me back to life And you shot me down, shot me down, shot me down, shot me down Shot me down, that's all right (Bop-bop), I don't die
救急車に乗って、あの世への旅に出るのを望んでいるのか? 奴らは、俺を蘇らせて、再びこの世に戻すことはできない お前は俺を撃ち落とした、撃ち落とした、撃ち落とした、撃ち落とした 撃ち落としたけど、問題ないさ(Bop-bop)、俺は死なない
B-b-bad to the bone Everybody wanna be so motherfuckin' bad 'til they ass be alone Now you back in the cold And I'm laughin' at every single fag who didn't want me on half of they songs It was that from the go Just a bunch of little spoiled fuckin' bastards, every single one would laugh at my joke Nigga, pass the Patrón I think I'ma go and drink until I pass out and then fall in the back of the Rov' (Raah) But ménage on my mind (Ayy), I been on my grind (Woo) Been through so much, sometimes think that God ain't on my side (Yeah) I cut all my friends off and say, "Y'all ain't on my vibe" And there so much more to life than drinkin', party all the time, woah (Woo-woo-woo) This gon' last a lifetime (Lifetime) No more Mr. Nice Guy (Nice Guy) I text Jaden Smith and told that nigga he a icon (Icon) Don't get shit fucked up just 'cause I ain't got no ice on Don't mean I am not Sub-Zero, I should freeze you hoes at night time I'm like, where the hell you been at? I've been doin' this since I was a kid and my grandma used to ask me where my head at (Buck-buck-buck) Always in trouble 'cause I was never learnin' nothin' Except how to muscle my way into the game with no setbacks (Brap-brap) And all of them are sleepin' on me, fuck it, where the bed at? 'Cause I've been strugglin', tryna be on top but them other niggas bluffin' But fuck it, it really doesn't mean nothin' If their music ain't really cuttin' it, they get hit with the Galick Gun (Buck-buck-buck) And one day y'all gon see me (See me), I make shy look freaky (Freaky) I make dry look greasy (Woo), I make hard look easy (Easy) I remember way back when my momma took my TV, ho Now I'm on her TV, hoe (Woo)
B-b-悪い骨 みんな、自分がめちゃくちゃ悪いと思ってるとか言ってるけど、結局は一人ぼっちになる 今はお前は寒さの中 そして俺は、俺の歌を半分も入れさせなかった、あのクソ野郎どもを嘲笑ってる 最初からそうだったんだ ただの甘やかされたクソガキどもが、俺のジョークを笑ってた なぁ、パトロンくれ 意識が朦朧とするまで飲んで、その後はローバーの後ろで寝落ちするつもりだ(Raah) でも俺の頭の中はメナージュ(Ayy)、ずっと努力してきたんだ(Woo) これまでいろんなことを経験して、時々神様は俺の味方じゃないと思ったりもする(Yeah) 俺はすべての友人を切り捨てて、「お前らは俺の波長じゃない」って言った そして人生には、酒を飲んで、ずっとパーティーするよりもっと大切なことがたくさんあるんだ、ウォー(Woo-woo-woo) これは一生続く(Lifetime) もういい人なんてやめるよ(Nice Guy) ジェイデン・スミスにメッセージを送って、アイコンドだよって伝えた(Icon) 俺に氷がなかったからって、何もかも間違えないでくれ だからって、俺がサブゼロじゃないって意味じゃないんだ、夜にはお前らブスを凍らせるべきだ どこで何してたんだ? ガキの頃からずっとやってきてて、おばあちゃんはいつも「頭はどこにあるんだ?」って聞いてた(Buck-buck-buck) いつもトラブルに巻き込まれてた、何も学んでなかった ただ、何もないところからゲームに食い込む方法だけ学んだんだ(Brap-brap) みんな俺のこと舐めてる、クソ、ベッドはどこだ? だって、俺は苦労してて、頂点に立ちたいと思ってるけど、あいつらはみんな嘘つきなんだ でもクソ、別に意味なんてない 音楽が本気でダメなら、ギャリック砲でぶっ飛ばすんだ(Buck-buck-buck) そしていつか、お前らみんな俺の姿を見ることになる(See me)、おとなしいのがおぞましいようにするんだ(Freaky) 乾いたものが油っぽく見えるようにする(Woo)、難しいものが簡単に見えるようにする(Easy) 昔、ママにテレビを取られたのを覚えてる、ホラ 今は、俺がママのテレビに出てるんだ、ホラ(Woo)
Mind your motherfuckin' bidness, ain't nothin' you gotta see (Buck-buck-buck) How you all up in my shit when you got more problems than me? (Buck-buck-buck) Yeah, I'm cool, but you don't wanna see that other side of me (Yeah) I don't want to hear no sorry's, bitch, fuck your apology I know, I know that you been envy, damn, it ain't that hard to see I don't wanna get to know you, no, please, don't say hi to me Ain't no choice to me, but loyalty still means a lot to me (Buck-buck) Some niggas'll gon' chop my arm right off and still reach out to me I know you probably want that
お前の知ったこっちゃない、見る必要はないだろ(Buck-buck-buck) お前より問題を抱えてるお前がなんで俺のこと詮索してるんだ?(Buck-buck-buck) ああ、俺はクールだけど、お前は俺のもうひとつの顔を見たくないだろう(Yeah) ゴメンって言うのは聞きたくない、ブス、謝罪なんてクソくらえ 知ってる、知ってる、お前は羨ましがってるだろう、クソ、そんなのわかりきってる お前と仲良くなんてなりたくない、お願いだから、俺に挨拶しないでくれ 俺には選択の余地はないけど、忠誠心は俺にとっても意味があるんだ(Buck-buck) 中には、俺の腕を切り落とそうとしても、それでも手を差し伸べてくれるヤツもいる お前は多分これが欲しいんだろう
You want that ambulance to pick me up and take me on that ride, yeah They don't revive a nigga and bring me back to life And you shot me down, shot me down, shot me down, shot me down Shot me down, that's all right (Bop-bop), I don't die
救急車に乗って、あの世への旅に出るのを望んでいるのか? 奴らは、俺を蘇らせて、再びこの世に戻すことはできない お前は俺を撃ち落とした、撃ち落とした、撃ち落とした、撃ち落とした 撃ち落としたけど、問題ないさ(Bop-bop)、俺は死なない
That's why a nigga ride with a weapon Better that than me lyin' on a stretcher Gunshot (Pow, pow, pow!) Applyin' all the pressure Potato on the chopper Shootin' through the pillow, blood on the feathers (Buck-buck-buck) Rollin' dice with your life, all I do is roll sevens (Woo) Eagle on my lap when I walk with the devil Hit a bitch from the back like I don't know better Man, I swear to God you better talk to the reverend (Buck-buck-buck) Yeah, I'm on a weed high, dehydrated Her booty fuckin' skin-tight, Levi made it (Yeah, yeah) Yee-haw, yee-haw, put her in the stable Keep my cards in my pocket, never put 'em on the table (Woo) Leave her bra on the floor, put my dick up on her navel Do what I say, don't give me no ultimatum Ride around or die, get your life taken Shit, already went half on a baby (Buck-buck-buck-buck) All these broke bitch ass niggas Try to tell a real nigga how to really fuckin' get a bag (Woo) How you fuckin' twenty-five with your first car? I got ten, that's why them niggas mad (Hey) Why you wanna hate on progress? (Woo, progress) Why you wanna keep me in the projects? (Jheeze, projects) Nigga, why you wanna eat off my checks? (Hey) That's some weird ass shit, you suspect (Hey) That's a weird ass bitch, don't trust that (Woo) Shut the hell up, a nigga ain't done yet (Hey) All these shots, are you niggas havin' fun yet? (Buck-buck) I'ma do it by the book so run that (Hey) Take your bitch, then I ride in the sunset (Hey) Layin' on the Westside, hit Sunset (Hey) Backwoods, you can find me where the skunk at (Hey) Bullet with your name on it, if you want that (Buck)
だから、俺は武器を持って走ってる ストレッチャーの上で横たわっているよりマシだ 銃声(Pow, pow, pow!) すべてのプレッシャーをかけてる ポテトをチョッパーに 枕を通して撃つ、羽根に血がつく(Buck-buck-buck) 人生のサイコロを振る、俺はいつも7を振るんだ(Woo) 悪魔と歩くときは、鷲を膝に乗せてる 知らないふりして、女を後ろから叩く 神に誓って、お前は牧師と話すべきだ(Buck-buck-buck) ああ、俺は草でハイになって、脱水症状だ 彼女の尻はめちゃくちゃタイト、リーバイが作った(Yeah, yeah) Yee-haw, yee-haw, 彼女を馬小屋に連れて行く ポケットにカードを入れて、テーブルに置かない(Woo) 彼女のブラを床に置いて、俺のペニスを彼女のへそに突き立てる 俺が言うことを聞くんだ、俺に最後通牒を突きつけないでくれ 一緒に走るか死ぬか、命を奪われるんだ クソ、すでに赤ちゃんの半分を払った(Buck-buck-buck-buck) この金欠のクソ女どもは 本物の男に、どうすれば本当にバッグを手に入れるか教えたがるんだ(Woo) どうやって25歳で初めての車に乗ってるんだ? 俺には10台ある、だからあいつらは怒ってるんだ(Hey) なんで進歩を憎むんだ?(Woo, progress) なんで俺をプロジェクトに閉じ込めようとするんだ?(Jheeze, projects) なぁ、なんで俺の給料から食おうとするんだ?(Hey) 変なクソみたいなことだ、疑わしいぞ(Hey) 変なブスだ、信用できない(Woo) 黙ってろ、まだ終わってないんだ(Hey) これだけの銃弾、お前ら楽しんでるか?(Buck-buck) 俺はルールに従ってやるから、走って逃げるんだ(Hey) お前らの女を連れて、夕陽に向かって走るんだ(Hey) ウエストサイドに横たわって、サンセットにぶつかる(Hey) バックウッド、スカンクがいるところなら俺に会える(Hey) お前らの名前が書かれた弾丸、欲しいならどうぞ(Buck)
You want that ambulance to pick me up and take me on that ride, yeah They don't revive a nigga and bring me back to life And you shot me down, shot me down, shot me down, shot me down Shot me down, that's all right (Bop-bop), I don't die
救急車に乗って、あの世への旅に出るのを望んでいるのか? 奴らは、俺を蘇らせて、再びこの世に戻すことはできない お前は俺を撃ち落とした、撃ち落とした、撃ち落とした、撃ち落とした 撃ち落としたけど、問題ないさ(Bop-bop)、俺は死なない