Hey, you I'm just now leaving Can I come around later on this evening? Or do you need time? Yes, of course, that's fine
ねえ、あなた 私は今まさに去ろうとしています 今晩、また会いに来てもいいですか? それとも、時間が必要ですか? ええ、もちろんです、構いません
Hey, you Good morning I'm sure you're busy now, why else would you ignore me? Or do you need space? You can't help it if your mind has changed
ねえ、あなた おはようございます きっとあなたは今忙しいのでしょう、なぜ私を無視するのですか? それとも、あなたは距離が必要ですか? 心が変わってしまったのなら、それは仕方のないことです
So go ahead and break my heart again Leave me wonderin' why the hell I ever let you in Are you the definition of insanity? Or am I? Oh, it must be nice To love someone who lets you break them twice
だから、どうぞ、私の心を再び打ち砕いてください 私は、なぜあなたをこんなにも受け入れてしまったのか、疑問に思ってしまいます あなたは、狂気の定義ですか? それとも、私ですか? ああ、きっと素晴らしいのでしょうね 自分よりも傷つけさせてくれる人を愛することは
You're so blue Are you still breathing? Won't you tell me if you found that deeper meaning Do you think I've gone blind? I know it's not the truth when you say, "I'm fine"
あなたはとても青い まだ息をしていますか? そのより深い意味を見つけたかどうか教えてください 私は目の見え方が変わってしまったと思いますか? 「私は大丈夫」と言うのは、真実ではないと私は知っています
So go ahead and break my heart again Leave me wonderin' why the hell I ever let you in Are you the definition of insanity? Or am I? Oh, it must be nice To love someone who lets you break them twice
だから、どうぞ、私の心を再び打ち砕いてください 私は、なぜあなたをこんなにも受け入れてしまったのか、疑問に思ってしまいます あなたは、狂気の定義ですか? それとも、私ですか? ああ、きっと素晴らしいのでしょうね 自分よりも傷つけさせてくれる人を愛することは
Don't pretend that I'm the instigator You were the one, but you were born to say goodbye Kissed me half (Kissed me half) a decade later That same perfume, those same sad eyes
私が扇動者であると偽らないでください あなたは別れを告げるために生まれたのです 10年ぶりにキスをしてくれました 同じ香水、同じ悲しい目
Go ahead and break my heart again Leave me wonderin' why the hell I ever let you in Are you the definition of insanity? Or am I? Or am I? It must be nice To love someone who lets you break them twice
どうぞ、私の心を再び打ち砕いてください 私は、なぜあなたをこんなにも受け入れてしまったのか、疑問に思ってしまいます あなたは、狂気の定義ですか? それとも、私ですか? それとも、私ですか? きっと素晴らしいのでしょうね 自分よりも傷つけさせてくれる人を愛することは