Sometimes I think about the 90s I know that everyone romanticized it But you could sign me up For a world without the internet Hate how easy they can find me Just by looking up my mom's address I think about the 90s When I was not a problem yet
時々、90年代のことを考えるわ みんなロマンチックに思ってるのはわかるけど でも、私はインターネットのない世界にサインアップしたいわ みんなが簡単に私を見つけられるのが嫌なの ママの住所を調べてくるだけで 90年代のことを考えるわ まだ私が問題児じゃなかった頃
All the time I should've been so happy I was here Wasting it on worrying just made it disappear Now my head feels so heavy I'm left holding up the levee Feels so foreign, I'm already home
ずっと、ここにいて幸せだったはずなのに 無駄に心配して、消えてしまったわ 今は頭が重く感じるわ 堤防を支え続けるのに疲れちゃって すごく異質に感じるわ、もう家にいるのに
I think about the 90s When the future was a testament To something beautiful and shiny, now We're only countin' down the time that's left With everything behind me I wonder how much of it I'll forget I think about the 90s When I think about what I regret
時々、90年代のことを考えるわ 未来が、美しい光り輝くものだと信じられていた頃 今は、残りの時間を数えているだけ 後ろを振り返ってみると どれだけのことを忘れてしまうのかしら 90年代のことを考えるわ 後悔していることを考える時
All the time I should've been so happy I was here Wasting it on worrying just made it disappear Now my head feels so heavy I'm left holding up the levee Feels so foreign, I'm already home When your heart starts to harden Lay your guard down in your garden Same backyard, but we are not home
ずっと、ここにいて幸せだったはずなのに 無駄に心配して、消えてしまったわ 今は頭が重く感じるわ 堤防を支え続けるのに疲れちゃって すごく異質に感じるわ、もう家にいるのに 心が冷え固まっていく時 心のガードを庭に下ろして 同じ庭だけど、私たちはもう家にいない
Sometimes I think about the— Sometimes I think about the—
時々、私は90年代のことを考えるわ— 時々、私は90年代のことを考えるわ—
All the time I should've been so happy I was here Wasting it on worrying just made it disappear Now my head feels so heavy I'm left holding up the levee Feels so foreign, I'm already home When your heart starts to harden Lay your guard down in your garden Same backyard, but we are not home
ずっと、ここにいて幸せだったはずなのに 無駄に心配して、消えてしまったわ 今は頭が重く感じるわ 堤防を支え続けるのに疲れちゃって すごく異質に感じるわ、もう家にいるのに 心が冷え固まっていく時 心のガードを庭に下ろして 同じ庭だけど、私たちはもう家にいない