Oh, yeah, yeah Lord forgive us, ooh, ooh (D-Diego) Lord forgive us, ooh, ooh (Mally Mall) (B-B-Bankroll Got It) Gi-gi
オー、イエー、イエー 主よ、我らを許し給え、オー、オー(D-Diego) 主よ、我らを許し給え、オー、オー(Mally Mall) (B-B-Bankroll Got It) ギ-ギ
Hit me on my burner, hit me on my burner, ayy All we know is murder, all we know is murder It's goin' down in my hood They shoot rounds in my hood, they shoot rounds in my hood (Lovely) Tears in your eyes, on your mama cheek (Mama cheek) Bloodstains dryin' on the concrete Yeah, we be like, "Fuckin' all that Twitter shit" All my niggas militant, take a hit for benefit (Gi-gi) And I'm fuckin' all the witnesses These stripper bitches ain't gon' say shit Ayy, that's an unsolved freak (Freaky, freaky) Have mеrcy on a G (Woo)
私のバーナーに電話して、私のバーナーに電話して、アィ 我々が知っているのは殺人だけ、我々が知っているのは殺人だけ 私のフードで事態は悪化している 彼らは私のフードで弾丸を撃ちまくっている、彼らは私のフードで弾丸を撃ちまくっている(Lovely) 君の目に涙が、ママの頬に(ママの頬) 血痕がコンクリートに乾いている イエー、私たちは「あのツイッターのくだらない話は全部クソくらえ」みたいだ 俺の仲間たちは全員兵士、利益のために一発を浴びる(ギ-ギ) そして俺は証人を全員クソくらえだ あのストリッパーの女たちは何も言わないだろう アィ、それは未解決の異常者だ(Freaky, freaky) Gに慈悲を(Woo)
Whole gang up, all my brothers lit (True) Racks on racks, ain't too much to spеnd (Never waiting) Old come through when they wanna lend (See they with the) New chain chillin' and it got a twin Ah, ooh (Yeah, yeah) Where were you when I was down? Where were you? (Where were you?) Guess who is the shit now, number two (Look at you) In the circus you a clown, look at you (You) Bringing views (Ah)
全員ギャングで、俺の兄弟たちは全員燃えている(True) 札束の上に札束、使うには多すぎる(Never waiting) 金貸しが必要なときは昔馴染みはやってくる(See they with the) 新しいチェーンが光っていて、ツインもついてる アー、オー(Yeah, yeah) 俺が落ち込んでいたとき、お前はどこにいたんだ? お前はどこにいたんだ?(Where were you?) 誰が今やクソヤローか、ナンバーツー(Look at you) お前はサーカスでピエロだ、お前は(You) 視聴者を連れてくる(Ah)
I pick what I want then I cop, cop That shit you dropped just gon' flop, flop When the future is present, we pop off Then tell me how can I drop off? (Yeah) Their demeanour is fugazi When you reach my level, my many medals seem lazy (Brr) Plaque after plaque while the industry's on my back 19 on my wrist so I'm roaming it with a pack I got runners on the ándale They go to West whenever packin' for the holidays Been dodging Judas since the time he kissed my money gone Been gettin' boomers since the mainstream got their focus on The focus' number one
欲しいものは何でも選んで手に入れる、手に入れる お前が落としたものは単に失敗する、失敗する 未来が現在になったら、我々は爆発する それから俺がどうやったら落ちることができるのか教えてくれ?(Yeah) 彼らの態度は偽物だ 俺のレベルに達したら、俺のたくさんのメダルは怠惰に見える(Brr) 業界は俺の背中に乗っかっているのに、賞状が次々に来る 手首には19があるので、仲間と一緒に歩き回る 俺にはアインドールにいるランナーがいる 彼らは休暇のために荷造りするときはいつでもウェストに行く 彼が俺のお金を盗んで以来、ユダを避け続けてきた 主流が俺に注目して以来、ブーマーを獲得してきた 注目はナンバーワンだ
Never follow rules, I was skippin' school (21) You know I ain't friendly, so quit actin' like we cool (Pussy) Spin them niggas block 'cause we have nothin' else to do (21) Ain't trippin' 'bout no bitch, you know I'm a player, I tie my shoes (On God) All my diamonds hit up (21) Wet your block in a pick up (21) All-all my cars they go fast, face ain't shit but I like her ass I don't love her but I love my cash, COVID-19, I'm wearin' my mask You know I'm out here thuggin', so suck me like you love me (Facts) Last opp played with us, we turned his ass duppy (Whack) I'm a big dog and I love to step on puppy (21) Two-tone Maybach, same color, Kentucky (21)
ルールなんか守ったことない、学校をサボってた(21) 俺がフレンドリーじゃないことは知ってるだろう、だから仲良く演じるのはやめろ(Pussy) あのガキどもをぐるぐる回す、だって他にやることがないんだ(21) 女なんて気にしてない、俺がプレイヤーなのは知ってるだろ、靴紐を結ぶんだ(On God) 俺のダイヤモンドは全部輝きまくってる(21) ピックアップで君のブロックを濡らす(21) 俺の車は全部速い、顔はクソだけど彼女の尻は好きだ 彼女は愛してないけど現金は愛してる、COVID-19、マスクはつけてる 俺がここらで悪党なのは知ってるだろう、だから俺を愛してるみたいに吸ってくれ(Facts) 前回の敵は俺らと遊んで、俺らは彼の頭を狂わせた(Whack) 俺は大型犬で、子犬を踏みつけるのが好きだ(21) ツートーンのマイバッハ、同じ色、ケンタッキー(21)
Whole gang up, all my brothers lit Racks on racks, ain't too much to spend Old come through when they wanna lend New chain chillin' and it got a twin Ah, ooh (Yeah, yeah) Where were you when I was down? Where were you? (Where were you?) Guess who is the shit now, number two (Look at you) In the circus you a clown, look at you (You) Bringing views (Ah)
全員ギャングで、俺の兄弟たちは全員燃えている 札束の上に札束、使うには多すぎる 金貸しが必要なときは昔馴染みはやってくる 新しいチェーンが光っていて、ツインもついてる アー、オー(Yeah, yeah) 俺が落ち込んでいたとき、お前はどこにいたんだ? お前はどこにいたんだ?(Where were you?) 誰が今やクソヤローか、ナンバーツー(Look at you) お前はサーカスでピエロだ、お前は(You) 視聴者を連れてくる(Ah)