Während du

この曲は、失恋の痛みと、元恋人が新しいパートナーを見つけたことへの切ない感情を描いています。歌い手は、元恋人のことを忘れられず、夜ごと涙を流し、元恋人が新しいパートナーに愛情を注ぐ様子を想像しながら苦しんでいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Ich weiß nicht, war das alles Liebe zwischen uns? Ich hab' geliebt ohne Vernunft, ich will nur lieben, ich will uns Ich will nur einmal spür'n, dass ich noch lebe, das war nur mit dir Weil ich zu Hause durch die Streitigkeiten mich nur selbst verlier'

私は分からなかった、あれは私たちの間の愛だったのかしら? 私は理性を失って愛していた、私はただ愛したい、私たちを 私はただ一度だけ生きていると感じたい、それはあなたとだけだった なぜなら私は家で言い争いのせいで自分自身を見失うだけだから

Ich wein' jede Nacht, ich wein' jede Nacht Du hörst das nicht mehr, weil du nicht danach fragst Wie kann dir das egal sein? Nach allem, was war, kann dir das egal sein

私は毎晩泣く、私は毎晩泣く あなたはもうそれを感じない、なぜならあなたはそれについて尋ねないから どうしてあなたはそれがどうでもいいの? すべての過去の後、どうしてあなたはそれがどうでもいいの

Und ich lieg' In meinem Bett, es rеgnet rein, bis ich durch Kälte dann еrfrier' Während du sie hast, während du sie hast Ich immer wach bleib', obwohl du ihr schreibst Während du sie hast, während du sie hast Du immer wach bleibst, damit du sie fragst Wie es ihr geht nachts, wie es ihr geht nachts

そして私は横たわる 私のベッドの中で、雨が降ってきて、私は寒さで凍える あなたは彼女を手に入れている間、あなたは彼女を手に入れている間 私はいつも目を覚ましている、たとえあなたが彼女にメッセージを送っていても あなたは彼女を手に入れている間、あなたは彼女を手に入れている間 あなたはいつも目を覚ましている、彼女に尋ねるために 彼女が夜にどうしているのか、彼女が夜にどうしているのか

Deine impulsive, warme Art lockt Herzen an, die dich erfüll'n Nur weil du selber nicht weißt, wie man Schmerzen heilt Blaulichtfarben leuchten hell Ich stell' mir vor, sie woll'n mir helfen

あなたの衝動的な、温かい態度は、あなたを満たす心を引き付ける ただあなたが自分自身でどのように痛みを癒すかを知らないから 青みがかった光が明るく光る 私は想像する、彼らは私を助けたいと思っている

Wein' jede Nacht, ich wein' jede Nacht Du hörst das nicht mehr, weil du nicht danach fragst Wie kann dir das egal sein? Nach allem, was war, kann dir das egal sein?

毎晩泣く、私は毎晩泣く あなたはもうそれを感じない、なぜならあなたはそれについて尋ねないから どうしてあなたはそれがどうでもいいの? すべての過去の後、どうしてあなたはそれがどうでもいいの

Und ich lieg' In meinem Bett, es regnet rein, bis ich durch Kälte dann erfrier' Während du sie hast, während du sie hast Ich immer wach bleib', obwohl du ihr schreibst Während du sie hast, während du sie hast Du immer wach bleibst, damit du sie fragst Wie es ihr geht nachts, wie es ihr geht nachts

そして私は横たわる 私のベッドの中で、雨が降ってきて、私は寒さで凍える あなたは彼女を手に入れている間、あなたは彼女を手に入れている間 私はいつも目を覚ましている、たとえあなたが彼女にメッセージを送っていても あなたは彼女を手に入れている間、あなたは彼女を手に入れている間 あなたはいつも目を覚ましている、彼女に尋ねるために 彼女が夜にどうしているのか、彼女が夜にどうしているのか

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

AYLIVA の曲

#ポップ