All About You

この曲は、失恋し悲しんでいた主人公が、新しい恋人と出会い、その人中心の生活になる様子を描いています。歌詞の中では、新しい恋人が現れる前の孤独と、新しい恋人に夢中になった喜びが対比的に表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Days, they can feel so long I've been hangin' on to a sad love song Nights never came to dawn They went on and on When you pulled me out

日々は長く感じられ、悲しいラブソングにしがみついていた。 夜は明けずにずっと続いた。 あなたに出会うまで。

And before I knew it I became all about you I became all about you And before I knew it I became all about you I became all about you

気づけば、私はあなた中心の生活になっていた。 あなた中心の生活になっていた。 気づけば、私はあなた中心の生活になっていた。 あなた中心の生活になっていた。

Just like a ship Without a sail Just like a ship Without a sail

まるで帆のない船のよう。 まるで帆のない船のよう。

Days, they felt so lost I was so far gone Hangin' upside down Nights were only friend My distraction When you pulled me out

日々は虚しく感じられ、私は迷っていた。 逆さまにぶら下がっているような気分だった。 夜は唯一の友人で、私を紛らわせてくれた。 あなたに出会うまで。

And before I knew it I became all about you I became all about you And before I knew it I became all about you I became all about you

気づけば、私はあなた中心の生活になっていた。 あなた中心の生活になっていた。 気づけば、私はあなた中心の生活になっていた。 あなた中心の生活になっていた。

Before I knew it (Just like a ship) Before I knew it (Without a sail) He was nothin' to her (Just like a ship) Before I knew it (Without a sail) I became all about you (But I know we can make it) All about you (But I know we can make it) All about you (But I know we can make it) All about you (But I know we can make it) I said

気づけば (まるで帆のない船のよう) 気づけば (帆のない船のよう) 彼女は彼には興味がない (まるで帆のない船のよう) 気づけば (帆のない船のよう) 私はあなた中心の生活になっていた (でも乗り越えられると信じている) あなた中心の生活になっていた (でも乗り越えられると信じている) あなた中心の生活になっていた (でも乗り越えられると信じている) あなた中心の生活になっていた (でも乗り越えられると信じている) そう言った

And before I knew it I became all about you (Just like a ship) I became all about you (Without a sail) I became all about you (Just like a ship) I became all about you (Without a sail)

気づけば、私はあなた中心の生活になっていた (まるで帆のない船のよう) あなた中心の生活になっていた (帆のない船のよう) あなた中心の生活になっていた (まるで帆のない船のよう) あなた中心の生活になっていた (帆のない船のよう)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ダンス