Family Tree

この曲は、過去に犯した罪や暴力的な行動に悩まされている女性が、救済を求めて教会へ向かう様子を描いています。彼女は、自分の過去の過ちを洗い流し、新たなスタートを切りたいと願っています。この歌詞は、彼女の内面的な葛藤と、神への信仰と罪悪感の間の複雑な関係を表しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

These crosses all over my body Remind me of who I used to be Give myself up to him in offering Let him make a woman out of me I'm just a child but I'm not above violence My mama raised me better than that When the preacher talks, that man demands his silence And daddy said shoot first then run and don't look back

私の体中にある十字架は 昔の私を思い出させる 彼に捧げ物として自分を捧げる 彼に私を女にしてほしい 私はまだ子供だけど、暴力には屈しない 母は私をもっとよく育ててくれた 牧師が話すと、その男は沈黙を要求する そして父は「先手を打って撃ち、それから逃げて振り返るな」と言った

So take me down to the river and bathe me clean Put me on the back of your white horse to ride All the way to thе chapel, let you wash all over mе

だから私を川に連れて行って、きれいに洗い流して 白い馬の背中に乗せて 教会まで連れて行って、私全体を洗い流して

I've killed before and I'll kill again Take the noose off, wrap it tight around my hand They say heaven hath no fury like a woman scorned And baby, hell don't scare me, I've been times before

私は前に殺したし、また殺すだろう 絞首刑の縄を外して、私の手にしっかりと巻き付ける 人々は言う「女の怒りほど恐ろしいものは無い」 そして、愛しい人、地獄は私を怖がらせない、私は以前からそこにいた

So take me down to the river and bathe me clean Put me on the back of your white horse to ride All the way to the chapel, let you wash all over me

だから私を川に連れて行って、きれいに洗い流して 白い馬の背中に乗せて 教会まで連れて行って、私全体を洗い流して

These crosses all over my body Remind me of who I used to be Let Christ forgive these bones I've been hiding And the bones I'm about to leave

私の体中にある十字架は 昔の私を思い出させる キリストに、隠してきた骨と これから残そうとしている骨を許してほしい

And take me down to the river and bathe me clean Put me on the back of your white horse to ride All the way to the chapel, let you wash all over me

そして私を川に連れて行って、きれいに洗い流して 白い馬の背中に乗せて 教会まで連れて行って、私全体を洗い流して

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Ethel Cain の曲

#ロック

#アメリカ