Mr. Mathers? Mr. Mathers! Mr. Mathers... Mr. Mathers, can you hear my voice? Okay, he's not responding I'm gonna need an 18 gauge, left AC, right away
ミスター・マザーズ? ミスター・マザーズ! ミスター・マザーズ... ミスター・マザーズ、私の声が聞こえますか? わかりました、反応がありません 18ゲージの針を左側の鎖骨下静脈に、すぐに
Uh, BP is 90 over palp, respiration's at eight Okay, I'm tubing him
ええ、血圧は触診で90、呼吸数は8回 わかりました、チューブを挿入します
DMC, this is medic 41
DMC、こちらはメディック41です
Medic 41, this is DMC base, MIC. I'm Betty, go ahead
メディック41、こちらはDMC本部、MICです。ベティです、どうぞ
He's cold, spike a bag and grab the backboard
彼は冷たくなっています、輸液セットを接続してバックボードを取りに行って
Okay, got it; on three... one, two Let's move
わかりました、3で...1、2 移動しましょう