I got some questions, questions for you (C'mon, baby, yeah) I need some answers, answers from you, oh
君に聞きたいことがあるんだ、君に聞きたいことが (さあ、お願い、ベイビー、そうだよ) 君からの答えが欲しいんだ、君からの答えを、ああ
What do you do fightin' for your life And no one's on your side? Yeah, baby I can't stand to lose you, see you're in too deep And don't know where to hide
命がけで戦っているのに 誰も味方のいないとき、君はどうするんだ? そうだよ、ベイビー 君を失いたくない、君は深く入り込んでしまっている そして隠れる場所がわからない
What do you do? Takin' a chance, chance, chance on your own Na-na-na-na-na-na-na-na What do you do? Takin' a chance, chance, chance on your own, yeah, yeah Na-na-na-na-na-na-na-na (Oh-oh, oh-woah, oh) But what do you do? (Do, yeah) (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh) Oh-oh, yeah (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh) What do you do? (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh) (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh)
君はどうするんだ? 自分でチャンスを掴む、チャンス、チャンスを ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ 君はどうするんだ? 自分でチャンスを掴む、チャンス、チャンスを、ああ、ああ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ (オー・オー、オー・ウォー、オー) でも、君はどうするんだ? (する、ああ) (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー) オー・オー、ああ (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー) 君はどうするんだ? (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー) (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー)
I can see it's no disguise You got that look up in your eye You got that look up in your eye, oh-woah It's a linin' of disguise You got that look up in your eye You got that look up in your eye So tell me, baby
ごまかしじゃないのはわかる 君の目にその光が見える 君の目にその光が見える、オー・ウォー 偽りの影がある 君の目にその光が見える 君の目にその光が見える だから教えて、ベイビー
What do you do fightin' for your life And no one's on your side? Oh, oh I can't stand to lose you, see you're in too deep And don't know where to hide, I got a question
命がけで戦っているのに 誰も味方のいないとき、君はどうするんだ? オー、オー 君を失いたくない、君は深く入り込んでしまっている そして隠れる場所がわからない、質問があるんだ
What do you do? Takin' a chance, chance, chance on your own (Oh) Na-na-na-na-na-na-na-na What do you do? (Do) Takin' a chance, chance, chance on your own, yeah, yeah Na-na-na-na-na-na-na-na (Oh-oh, oh-woah, oh) But what do you do? (Do, yeah) (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh) Oh-oh, yeah (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh) What do you do? (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh) (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh)
君はどうするんだ? 自分でチャンスを掴む、チャンス、チャンスを (オー) ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ 君はどうするんだ? (する) 自分でチャンスを掴む、チャンス、チャンスを、ああ、ああ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ (オー・オー、オー・ウォー、オー) でも、君はどうするんだ? (する、ああ) (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー) オー・オー、ああ (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー) 君はどうするんだ? (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー) (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー)
It's a linin' of disguise You got that look up in your eye You got that look up in your eye It's a linin' of disguise You got that look up in your eye You got that look up in your eye
偽りの影がある 君の目にその光が見える 君の目にその光が見える 偽りの影がある 君の目にその光が見える 君の目にその光が見える
What do you do fightin' for your life And no one's on your side? I can't stand to lose you, see you're in too deep And don't know where to hide
命がけで戦っているのに 誰も味方のいないとき、君はどうするんだ? 君を失いたくない、君は深く入り込んでしまっている そして隠れる場所がわからない
What do you do? Takin' a chance, chance, chance on your own (Oh) Na-na-na-na-na-na-na-na What do you do? (Do) Takin' a chance, chance, chance on your own, yeah, yeah Na-na-na-na-na-na-na-na (Oh-oh, oh-woah, oh) But what do you do? (Do, yeah) (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh) Oh-oh, yeah (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh) What do you do? (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh) (Na-na-na-na-na-na-na-na, oh-woah, oh)
君はどうするんだ? 自分でチャンスを掴む、チャンス、チャンスを (オー) ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ 君はどうするんだ? (する) 自分でチャンスを掴む、チャンス、チャンスを、ああ、ああ ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ (オー・オー、オー・ウォー、オー) でも、君はどうするんだ? (する、ああ) (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー) オー・オー、ああ (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー) 君はどうするんだ? (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー) (ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ・ナ、オー・ウォー、オー)