Something like tobacco road Living on a lonely road I will pull you out of there We will go to Finchley fair
タバコロードのような場所 孤独な道で生きて 君をそこから引きずり出すよ フィンチリーフェアに行こう
I will buy you feather hat I will steal a cricket bat Smash some windows, make a noise We will run with dirty boys
羽根の帽子を買ってあげるよ クリケットバットを盗むよ 窓を割って、騒ぎ立てるんだ ダーティーボーイズと一緒に逃げるんだ
When the sun goes down When the sun goes down and the die is cast When the die is cast and you have no choice We will run with dirty boys
日が沈む時 日が沈み、運命が決まった時 運命が決まって、もう選択肢がない時 ダーティーボーイズと一緒に逃げるんだ
We all gone mad We all want you Vinny and the boys, we all go through You got to learn to hold your tongue This ain't the moon this is burnin' sun
みんな気が狂っている みんな君が欲しいんだ ヴィニーと仲間たちは、みんな乗り越えるんだ 君は言葉を慎むことを学ばなきゃいけない ここは月じゃない、燃える太陽だ
When the sun goes down When the sun goes down and the die is cast When the die is cast and you have no choice We will run with dirty boys
日が沈む時 日が沈み、運命が決まった時 運命が決まって、もう選択肢がない時 ダーティーボーイズと一緒に逃げるんだ
他の歌詞も検索してみよう
David Bowie の曲
#ロック
#イギリス
-
この曲は、お金では買えない愛について歌っています。歌詞は、物質的な豊かさを求めるのではなく、真実の愛を求めるように促しています。愛こそが人生において最も大切なものであると、繰り返し歌われています。
-
この曲は、お金の重要性を歌った曲です。歌詞では、お金がすべてではないことは認めつつも、お金があれば欲しいものが手に入ると歌われています。特に、恋人の愛情よりもお金を欲しがっている様子が描かれています。
-
この曲は、孤独や絶望、そして希望について歌っています。壁に囲まれた孤独な人々、互いに触れ合い、助け合うことの重要性を訴えかけています。
-
ビートルズの未発表曲「Can You Take Me Back」の日本語訳。元の場所に戻りたいという切ない想いを歌っている。