The Lost Chord

ゴリラズの「The Lost Chord」は、失われたコードを求める切実な歌です。2-DとLeee Johnのハーモニーが美しく、歌詞は、失われた何かへの憧憬と、自由への渇望を描いています。静かな波や、愛する人の鼓動を感じながら、彼らは希望を求めて進んでいく様子が、力強いメロディーに乗せて表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I see myself going through the streets Think I must be dreaming The lost chord I want you toute ma vie (The lost chord)

街を歩いている自分がいる 夢を見ているのかもしれない 失われたコード 君をずっと愛している (失われたコード)

(Take me into the garden) I see rain's coming down At this time of year, I'm always in need of Of silent waves (Silent waves) The pulse on your face

(私を庭園へ連れて行って) 雨が降っているのが見える 年のこの時期、私はいつも 静かな波 (静かな波) の必要を感じている 君の顔の鼓動

The lost chord The lost chord The lost chord I go harder, harder (Take me into the garden) The lost chord (The lost chord) The lost chord The lost chord I go harder, harder

失われたコード 失われたコード 失われたコード もっと強く、もっと強く (私を庭園へ連れて行って) 失われたコード (失われたコード) 失われたコード 失われたコード もっと強く、もっと強く

Music on my mind Break those chains, baby I just wanna find myself, (Oh) (Take me into the gardеn) I'm trying to find (Oh)

頭の中は音楽でいっぱい その鎖を断ち切り、ベイビー ただ自分自身を見つけただけ (オー) (私を庭園へ連れて行って) 私は探し求めている (オー)

The lost chord The lost chord The lost chord I go hardеr, harder (Take me into the garden) The lost chord The lost chord The lost chord I go harder, harder (Take me into the garden)

失われたコード 失われたコード 失われたコード もっと強く、もっと強く (私を庭園へ連れて行って) 失われたコード 失われたコード 失われたコード もっと強く、もっと強く (私を庭園へ連れて行って)

Pump me up heavy (Pump me heavy) Move me somewhere I can see the sunlight Take me into the garden The silent waves (Silent waves) The pulse on your face (Harder)

私を激しく奮い立たせて (私を激しく奮い立たせて) 太陽の光が見える場所へ連れて行って 私を庭園へ連れて行って 静かな波 (静かな波) 君の顔の鼓動 (もっと強く)

The lost chord (Allow me) The lost chord The lost chord I go harder, harder (Take me into the garden) The lost chord (The lost chord) The lost chord The lost chord I go harder, harder (Take me into the garden) The lost chord

失われたコード (許して) 失われたコード 失われたコード もっと強く、もっと強く (私を庭園へ連れて行って) 失われたコード (失われたコード) 失われたコード 失われたコード もっと強く、もっと強く (私を庭園へ連れて行って) 失われたコード

Tryna find my way every single day Tryna find my way I wanna be free I wanna be free I wanna be free Break those chains that bind me, I wanna be free (I wanna be free) Break those chains, baby Break those chains that bind me, I wanna be free (Wanna be free)

毎日、自分の道を見つけるために努力している 自分の道を見つけるために努力している 自由になりたい 自由になりたい 自由になりたい 私を縛る鎖を断ち切りたい、自由になりたい (自由になりたい) その鎖を断ち切りなさい、ベイビー 私を縛る鎖を断ち切りたい、自由になりたい (自由になりたい)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#イギリス