Know, know, know, how will I? (Sɛ wo nim dada) How will I know, know, know (King Promise ni Chance the Rapper) Know, know, know, how will I know? How will I know?
知ってる、知ってる、知ってる、どうすればわかるんだ?(Sɛ wo nim dada) どうすればわかるんだ、知ってる、知ってる、知ってる(King PromiseとChance the Rapper) 知ってる、知ってる、知ってる、どうすればわかるんだ? どうすればわかるんだ?
You'll know when ya get there Yah know when I end up on a new track You'll go when we get there You'll know when we get there You'll know when ya go You'll know when we get there You'll know when we get there You'll know when we get there You'll know when ya go
そこに着けばわかるだろう 新しいトラックを仕上げたらわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう 行けばわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう 行けばわかるだろう
Gun to ya back like Harriet If you can't shoot, can't carry it If ya too fake, can't ferry it Comе carry me home, sweet chariot Er'body wanna come drivе the boat But nobody wanna come paddleboat If we realized we was all compatible We could combine the money Maybe come buy the boat Sometimes, I'm my boss Sometimes gun might bust (Bust) Freedom is a must, in Yah we trust Hold my hand if you scared, hold my hand if you cried Hold my hand and I'll drive, close your eyes and I'll steer I'm not woke, I'm just tired I'm not floatin', I'm flyin' I'm not broken, I'm fine I'm outspoken, I stay on code when I'm out in the open online They gon' know what we know in no time They gon' go in the show with no line With a pick for a comb, and clothes, the whole nine Better hold on tight, no time to slow down Don't ask, "Are we there?", you slept the whole time
ハリエットのように背中を銃で脅されて 撃てないなら持てない 偽物なら運べない 私を連れて家に帰ろう、愛しき戦車よ みんな船を運転したい でも誰も漕ぎ舟に乗りたくない もし私たち全員が互換性があると気づけば お金を合算できる もしかしたら船を買えるかもしれない 時々、俺は自分のボスだ 時々、銃は発射されるかもしれない(発射される) 自由は必須、ヤハを信じよう 怖がっていたら手を握って、泣いていたら手を握って 手を握って運転しよう、目を閉じて俺がハンドルを握る 俺は覚醒していない、ただ疲れているだけだ 浮いているわけじゃない、飛んでいるんだ 壊れているわけじゃない、元気だ 口が達者で、オンラインで公開されているときはコードに従っている すぐにみんなが俺たちが知っていることを知るだろう みんな列を無視してショーに参加するだろう 櫛代わりにピックと、服を全部揃えて しっかりつかまっていよう、ゆっくりする時間はない 「もう着いたのか?」って聞かないで、ずっと寝てたんだ
You'll know when we get there You'll know when we get there (You'll know when we get there) You'll know when we get there (You'll know when we get there) You'll know, go You'll know when we get there (You'll know when we get there) You'll know when we get there (You'll know when we get there) You'll know when we get there (You'll know when we get there) You'll know, you'll know You'll know when we get there, you'll know when we get there You'll know, you'll know You'll see it, you'll see it You'll see it
一緒にそこに着けばわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう(一緒にそこに着けばわかるだろう) 一緒にそこに着けばわかるだろう(一緒にそこに着けばわかるだろう) わかるだろう、行くぞ 一緒にそこに着けばわかるだろう(一緒にそこに着けばわかるだろう) 一緒にそこに着けばわかるだろう(一緒にそこに着けばわかるだろう) 一緒にそこに着けばわかるだろう(一緒にそこに着けばわかるだろう) わかるだろう、わかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう、一緒にそこに着けばわかるだろう わかるだろう、わかるだろう 見えるだろう、見えるだろう 見えるだろう
Front to the back, get loud Ones in the back, get loud Run and the gun click, pow One big crowd (One big crowd) One big smile (One big smile) Money in one big pile Blueprints in an unzipped file Akwaaba medasee, that's the end of my speech Tell 'em, "Spread the word from Osu to Kumasi" This for Dr. Kwame, Selassie and Nnamdi Tell 'em, "Free the youth, or we gon' free the army" Pray no man can harm me, can't no man can harm me I can't let you starve me, I can't go out like Gandhi Bet, say less, bro, we on the way Starline fest, ho, we on the way Better open that whole damn street on the way 'Fore it look like World War Z on the gate
前から後ろまで、騒げ 後ろにいる奴ら、騒げ 走って銃がカチッと鳴って、バン 一大群(一大群) 満面の笑み(満面の笑み) お金は一大山 青写真は開いていないファイルの中 アックワーバ メダシー、これが俺のスピーチの終わりだ みんなに伝えてくれ、「オースからクマシまで言葉を広めろ」 これはクウェメ博士、セラシエ、ンナミディのためだ みんなに伝えてくれ、「若者を解放しろ、さもないと俺たちが軍隊を解放する」 誰も俺に危害を加えないことを祈る、誰も俺に危害を加えることはできない 飢えさせるわけにはいかない、ガンジーのように死ねない そうだね、少しくらいは言わせてもらおう、俺たちは向かっているんだ スターラインフェス、よ、俺たちは向かっているんだ ゲートがまるでワールド・ウォーZみたいになる前に、その通り全部開けてくれ
You'll know when we get there (You'll know when we get there) (You'll know when we get there, you'll know when we get there) You'll know when we get there (You'll know, you'll know, you'll know, you'll know) We almost there, we almost down, it's almost down
一緒にそこに着けばわかるだろう(一緒にそこに着けばわかるだろう) (一緒にそこに着けばわかるだろう、一緒にそこに着けばわかるだろう) 一緒にそこに着けばわかるだろう(わかるだろう、わかるだろう、わかるだろう、わかるだろう) もうすぐ着く、もうすぐ到着、もうすぐだ
Let me take y'all back like Marcus When Europe was still in the darkness The boats was big as the arc is The cargo was gold-tipped spears and it sold by the load and it opened the market Before currency, the Canary Current made trade and maize was the hardest Back to the wall like the artists I leaned on the crib like a mortgage I breathed on the game like a cartridge I'm sorry, I mean it never started Chano got the keys to the starship With his heart on his sleeve like a card trick Goin' back to the sea like a warship Then I'm back to the sand like a starfish When I'm on, but you don't always have to hit the streets We must fight, but you must fight to go protect our peace And I'm your rival when you ride, you'll get some sleep And we gon' mob, but when we mob, it be lil' more discreet
みんなをマルクスみたいに連れ戻そう ヨーロッパがまだ暗闇だった時 舟はノアの箱舟みたいに大きかった 積荷は金色の槍の先端で、山ほど売られて市場を開いた 通貨が生まれる前に、カナリア海流が貿易を生み出し、トウモロコシは最も価値があった アーティストのように壁にもたれかかって 住宅ローンみたいに家賃に頼った カートリッジみたいにゲームに息を吹きかけた ごめん、つまり始まったことがなかったんだ チャーノは宇宙船の鍵を持っている トランプマジックみたいに袖にハートを隠している 戦艦みたいに海に戻る それからヒトデみたいに砂に戻る 俺がオンになるとき、でもいつも通りに街に出る必要はない 戦わなければならない、でも平和を守るために戦わなければならない そして君が乗っている時、俺はお前のライバルだ、君は眠れる そして俺たちは暴徒になる、でも暴徒になるときは、ちょっと控えめに
You'll know when we get there You'll know when we get there You'll know when we get there (You'll know when we get there) (You'll know when we get there) (You'll know when we get there) You'll know when we get there
一緒にそこに着けばわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう (一緒にそこに着けばわかるだろう) (一緒にそこに着けばわかるだろう) (一緒にそこに着けばわかるだろう) 一緒にそこに着けばわかるだろう
Let me say Leave in the mornin' We gon' leave in the mornin' We gon' leave in the mornin'
言っておこう 朝に出発する 朝に出発する 朝に出発する
At the break of dawn, we gon' make a break We gon' take the farm Take the safe, we finna break the bank We replaced the tapes, and made fake alarms The home team waitin', know we comin' over Got a Sauvignon blanc with the two cigars 'Case you was stoppin' to loot the bar We got valet waitin' with a souped-up car Got a nitro boost for the chasin' Got a few rooms booked at the Days Inn Got a lil' bit of Mase and a lil' bit of cash Just in case catch a glimpse of the faces Good God, this the heist for the ages From the cages, straight to the majors Liberation, you gotta take it Free yourself, learned that from the Haitians Smile through the tears, learned that from a crocodile Speak your mind like a pocket dial Got fully-auto rocket power So any damn door, it'll knock it down Just call my phone when you make it down Just give me a piece when you break it down Cullinan diamond, I'ma take the crown 'Cause when I take the crown, I'ma break the crown You'll know when I get there
夜明けに、脱出する 農場を奪う 金庫を奪う、銀行を破る テープを交換して、偽の警報を作った ホームチームは待っている、俺たちが来ることを知っている シガー2本と一緒にソーヴィニヨン・ブランを持ってきた もしバーを略奪するために止まっていたら バレーパーキングがチューンアップされた車で待っている 追いかけるためのニトロブーストがある デイズインに部屋をいくつか予約している 少しメイシーと少し現金を持ってきた もし顔を見られた場合に備えて なんてこった、これは史上最大の強盗だ 檻から、メジャーまで 解放は、手に入れなければならない 自分を解放しろ、ハイチの人々から学んだんだ 涙の中にも笑みを浮かべて、ワニから学んだんだ ポケットダイアルみたいに自分の気持ちを言え 全自動ロケットパワーを手に入れた だからどんなドアでも、叩き壊せる 着いたら電話してくれ 壊したら、俺にも少し分けてくれ キュリナンダイヤモンド、俺が王冠を取る だって王冠を取ったら、王冠を壊すんだ 俺がそこに着いたらわかるだろう
I don't wanna think too much, don't wanna think about it But I know we will get there (You'll know) I don't wanna think too much, don't wanna think about it But I know you'll get there, yeah
あまり深く考えたくない、そのことについて考えたくない でもそこに着くのはわかっている(わかるだろう) あまり深く考えたくない、そのことについて考えたくない でもそこに着くのはわかっている、そうだね
You'll know when we get there (How would I know?) You'll know when we get there You'll know when we get there (How would I know?) You'll know when we get there (How would I know?) You'll know when we get there (How would I know?) You'll know when we get there You'll know when we get there You'll know when we get there Yah know, yah know You'll know, you'll know Yah know, yah know Yah know, yah know Yah know, yah know Chano, Chano Yah know, yah know Yah know Chano, Chano
一緒にそこに着けばわかるだろう(どうすればわかるんだ?) 一緒にそこに着けばわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう(どうすればわかるんだ?) 一緒にそこに着けばわかるだろう(どうすればわかるんだ?) 一緒にそこに着けばわかるだろう(どうすればわかるんだ?) 一緒にそこに着けばわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう 一緒にそこに着けばわかるだろう ヤハ 知ってる、ヤハ 知ってる わかるだろう、わかるだろう ヤハ 知ってる、ヤハ 知ってる ヤハ 知ってる、ヤハ 知ってる ヤハ 知ってる、ヤハ 知ってる チャーノ、チャーノ ヤハ 知ってる、ヤハ 知ってる ヤハ 知ってる チャーノ、チャーノ