Rumors

この曲は、クリス・ブラウンが噂によって彼を悩ます人々にメッセージを送る曲です。彼は、周りの人々が彼について話すことをやめ、自分自身の判断で彼を見てほしいと訴えています。また、彼が成功するまでに苦労してきたことや、お金持ちになった今でも苦労を忘れないことを歌っています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Yeah, rumor has it that I owe him Somebody should have told them When the cash start flowin' and they hands start reachin' Tsst, you read the contract, your man ain't breachin' Uh, and rumor has it The jeweler want his money But I'm out here rockin' all my chains, real chunky, real comfy And rumor has it when I hit the club, hoes go dummy And rumor has it, I'm doin' magic David Blaine, diamonds in the hat trick Rumor has it, thought you had it How is that true when I have it? Yeah, yeah

噂では、俺が彼に借りがあるらしい 誰かが彼らに言うべきだった 現金が流れ始めたら、手を伸ばし始める 契約を読んだはずだろ、お前は契約違反してない えー、噂では 宝石商は金が欲しいらしい でも俺はここで、俺のチェーンを全部つけてる、めちゃくちゃ太くて、すごく快適 噂では、俺がクラブに行くと、女の子がみんな騒ぐらしい 噂では、俺が魔法を使ってるらしい デビッド・ブレインみたい、帽子の中でダイヤモンドがトリック 噂では、お前がそれを手に入れたらしい 俺が持ってるのに、どうやってそれが本当になるんだ?ああ、ああ

Look at all these rumors, oh, surroundin' me every day (Oh) I just need some time, some time to get away (Hey! Hey! Oh) From all these rumors (Ow!), I can't take it no more (Take it no more) My best friend said there's a story out now 'bout me and the girl next door Look at all these rumors Look at all these rumors

ほら、これだけの噂が、毎日俺を取り巻いてる(ああ) 少しだけ時間が必要なんだ、逃げる時間が必要なんだ(ヘイ!ヘイ!ああ) この噂全部から(オー!)、もう我慢できない(もう我慢できない) 俺の親友は、俺と隣の女の子の噂が流れてるって言うんだ ほら、これだけの噂が ほら、これだけの噂が

Uh, rumor has it, I'm a hazard Don't give me no Hennessy, I might make some enemies And rumor has it, I'm goin' broke It's all smoke and mirrors, what happens when you smoke, huh? You start to see shit, start to believe shit Can't read me 'cause you believe what you read, bitch And rumor has it I need you for me to make it happen You believe that shit, you really smokin' crack then Came up from a small room packed in Used to drink out the tap, now I'm tapped in And rumor has it, I'ma die rich Yeah, me and all my stacks in my casket, cramped in Rumor has it there's a rumor 'bout me (There's a rumor 'bout me) They don't know what to do about me (Do about me) And rumor has it, there's a rumor 'bout you You a bitch ass nigga and I know it's true, yeah, yeah (Yeah, yeah)

えー、噂では、俺が危険らしい ヘネシーをくれるな、敵を作ってしまうかもしれない 噂では、俺が破産するらしい 全部煙と鏡だ、煙を吸うとどうなるか? 色々見え始める、色々信じ始める お前は読めない、だって読んだことを信じてるから、ブス 噂では、俺が成功するにはお前が必要らしい お前がそれを信じてるなら、お前は本当にクラックを吸ってるんだ 狭い部屋から這い上がってきた 水道水飲んでたけど、今はタップイン 噂では、俺が金持ちになって死ぬらしい ああ、俺と俺のスタック全部が棺桶に詰まって、ぎゅうぎゅう 噂では、俺に関する噂があるらしい(俺に関する噂があるらしい) みんな俺のことどうすればいいか分からないらしい(どうすればいいか分からないらしい) 噂では、お前に関する噂があるらしい お前はビッチ野郎で、本当だって分かってる、ああ、ああ(ああ、ああ)

Look at all these rumors, oh, surroundin' me every day (Oh) I just need some time, some time to get away (Oh) From all these rumors, I can't take it no more (Take it no more) My best friend said there's a story out now 'bout me and the girl next door (Look at all these) Look at all these rumors (Rumors, oh) Look at all these rumors (Oh)

ほら、これだけの噂が、毎日俺を取り巻いてる(ああ) 少しだけ時間が必要なんだ、逃げる時間が必要なんだ(ああ) この噂全部から、もう我慢できない(もう我慢できない) 俺の親友は、俺と隣の女の子の噂が流れてるって言うんだ (ほら、これだけの) ほら、これだけの噂が(噂、ああ) ほら、これだけの噂が(ああ)

Rumor has it that a nigga brazy If you was me, then you would do the same thing And I know everybody gon' attack me Stop actin' like these niggas like me And I done fucked around and had a baby I was runnin' 'round pussy crazy All these rumors, spreadin' like, you know I

噂では、俺がイカれてるらしい もしお前が俺だったら、同じことをするだろう みんな俺を攻撃するだろうって分かってる 俺みたいな奴らみたいに行動するな そして、俺はあっちこっちで女と遊んで、子供を作っちゃった 女のせいでめちゃくちゃ走り回ってた この噂全部、広まって、お前知ってるだろ、

Look at all these rumors, oh, surroundin' me every day (Yeah, oh) I just need some time, some time to get away (All these rumors, oh) From all these rumors (I can't), I can't take it no more (Take it no more, oh) My best friend said there's a story out now 'bout me and the girl next door (Ooh) Look at all these rumors (Rumors, rumors) Look at all these rumors (Oh)

ほら、これだけの噂が、毎日俺を取り巻いてる(ああ、ああ) 少しだけ時間が必要なんだ、逃げる時間が必要なんだ(この噂全部、ああ) この噂全部から(我慢できない)、もう我慢できない(もう我慢できない、ああ) 俺の親友は、俺と隣の女の子の噂が流れてるって言うんだ(ウー) ほら、これだけの噂が(噂、噂) ほら、これだけの噂が(ああ)

If you got a problem, come see me, my nigga You know it's California, baby I pull up, hop out, anywhere, my nigga, anywhere Can't lip waste with your jaw, remember that 500 So what?

何か問題があれば、俺に会いに来い、おい カリフォルニアって分かってるだろ、ベイビー 俺が車を止めて、どこでも降りる、おい、どこでも 口先だけで無駄なことを言うな、忘れるな 500 だからどうしたんだ?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B

#ラップ