Tombstone shadow stretching across my path Tombstone shadow stretching across my path Every time I get some good news, ooh, there's a shadow on my back
墓石の影が私の道を横切る 墓石の影が私の道を横切る 良い知らせがあると、必ず影が私の背中に
Saw the Gypsy man way down in San Berdoo Said, I saw the Gypsy man way down in San Berdoo Five dollars on the table, ooh, keep me 'way from my tomb Oh, oh
サン・ベルドゥーでジプシーの男を見た サン・ベルドゥーでジプシーの男を見た テーブルに5ドル置いて、墓から遠ざけてくれと頼んだ
Said I got thirteen months of bad luck, bound to be some pain Don't you do no traveling, fly in no machines
彼は言った、13ヶ月間の不運、必ず痛みがあるだろう 旅も飛行機に乗るのもやめておけ
Tombstone shadow stretching across my path Every time I get some good news, ooh, there's a shadow on my back
墓石の影が私の道を横切る 良い知らせがあると、必ず影が私の背中に
The man gave me a luck charm, cost five dollars more Said, "Put some on your pillow and put some on your door" He said, "Take a long vacation, ooh, for thirteen months or more" Oh, Lord
男は私に幸運のお守りをくれた、5ドルで 彼は言った、枕とドアに置いておけ 彼は言った、13ヶ月以上、長い休暇をとれ
Tombstone shadow stretching across my path Tombstone shadow stretching across my path Every time I get some good news, ooh, there's a shadow on my back
墓石の影が私の道を横切る 墓石の影が私の道を横切る 良い知らせがあると、必ず影が私の背中に
Oh, oh, Lord Oh, Lord
ああ、神様 ああ、神様
他の歌詞も検索してみよう
Creedence Clearwater Revival の曲
#ロック
-
Rammsteinの"Du hast"の歌詞の日本語訳です。この曲は、愛、喪失、そして人間関係の複雑さを探求したものです。
-
この曲は、孤独な男の心の内面を描いています。彼は周囲の人々を警戒し、自分の世界に閉じこもっています。彼は過去に愛した女性との別れによって心の傷を負い、孤独に生きています。
-
この曲は、愛の色が灰色であることを歌っています。失われた愛への後悔と、それが灰と泥、そして過ぎ去った時間の色であるという悲しみを表現しています。
-
この曲は、怒り、欲求不満、そして人生の苦悩を表現したものです。歌詞は生々しく、直接的で、語り手は空腹感、怒り、疎外感を訴えています。この曲は、社会の期待や物質主義への批判とも解釈できます。