McKinley hollered, McKinley squalled Doctor said, "McKinley, death is on the wall Say it to me, if you got something to confess" I heard all about it, he was going down slow I heard it on the wireless radio From down in the boondocks way down in Key West I’m searching for love, for inspiration On that pirate radio station Coming out of Luxembourg and Budapest Radio signal, clear as can be I'm so deep in love that I can hardly see Down on the flatlands, way down in Key West
マッキンリーは叫び、マッキンリーは悲鳴をあげた 医師は言った、"マッキンリー、死が壁にある もし告白したいことがあれば、私に言ってくれ" 私はすべて聞いた、彼はゆっくりと衰えていく 無線ラジオで聞いた キーウェストの奥深くの田舎から 私は愛を求めて、インスピレーションを求めて その海賊ラジオ局で ルクセンブルクとブダペストから出て ラジオ信号、はっきり聞こえる 私は恋に落ちすぎて、ほとんど見えない キーウェストの奥深くの平地で
Key West is the place to be If you're looking for immortality Stay on the road, follow the highway sign Key West is fine and fair If you lost your mind, you will find it there Key West is on the horizon line
キーウェストは行くべき場所 もし不滅を求めているなら 道にとどまり、高速道路標識に従いなさい キーウェストは美しく公平 もし心を失ったなら、そこで見つけるでしょう キーウェストは地平線にある
I was born on the wrong side of the railroad track Like Ginsberg, Corso and Kerouac Like Louis and Jimmy and Buddy and all the rest Well, it might not be the thing to do But I'm sticking with you through and through Down in the flatlands, way down in Key West I got both my feet planted square on the ground Got my right hand high with the thumb down Such is life, such is happiness Hibiscus flowers, they grow everywhere here If you wear one, put it behind your ear Down in the bottom, way down in Key West
私は鉄道の線路の反対側に生まれた ギンズバーグ、コルソ、ケルーアックのように ルイ、ジミー、バディ、そして他の全員のように まあ、やるべきことではないかもしれない でもずっと君と一緒にいる キーウェストの奥深くの平地で 私は両足をしっかりと地面につけた 右手は親指を下にして高く掲げた 人生とはそういうもの、幸福とはそういうもの ハイビスカスの花、ここはどこでも咲いている もし一つつけたら、耳の後ろにつけなさい キーウェストの奥深くの底で
Key West is the place to go Down by the Gulf of Mexico Beyond the sea, beyond the shifting sand Key West is the gateway key To innocence and purity Key West, Key West is the enchanted land
キーウェストは行くべき場所 メキシコ湾の近くで 海の向こう、変化する砂浜の向こうに キーウェストは鍵の玄関口 無邪気さと純粋さへの キーウェスト、キーウェストは魔法の土地
I've never lived in the land of Oz Or wasted my time with an unworthy cause It’s hot down here, and you can't be overdressed Tiny blossoms of a toxic plant They can make you dizzy, I'd like to help you but I can't Down in the flatlands, way down in Key West Well, the Fishtail Palms, and the orchid trees They can give you that bleeding heart disease People tell me I ought to try a little tenderness On Amelia Street, Bayview Park Walking in the shadows after dark Down under, way down in Key West I played Gumbo Limbo spirituals I know all the Hindu rituals People tell me that I'm truly blessed Bougainvillea blooming in the summer, in the spring Winter here is an unknown thing Down in the flat lands, way down in Key West
私はオズの国の住人になったことはない あるいは価値のないことに時間を使ったこともない ここは暑いので、着すぎることができない 有毒な植物の小さな花 めまいがするかもしれない、助けたいけどできない キーウェストの奥深くの平地で まあ、フィッシュテイルヤシとランの木 彼らはあなたにその心臓病を与えることができる 人々は私に少し優しさを試すべきだと言う アメリア通り、ベイビューパーク 薄暗がりを歩いて キーウェストの奥深くで 私はガンボ・リンボの霊歌を演奏した 私はすべてのヒンドゥー教の儀式を知っている 人々は私が本当に恵まれていると言う ブーゲンビリアが夏に、春に咲く 冬のキーウェストは未知のもの キーウェストの奥深くの平地で
Key West is under the sun, under the radar, under the gun You stay to the left, and then you lean to the right Feel the sunlight on your skin, and the healing virtues of the wind Key West, Key West is the land of light
キーウェストは太陽の下、レーダーの下、銃の下にある 左に寄り、それから右に傾く 肌に太陽の光を感じ、風の良い効力を キーウェスト、キーウェストは光の土地
Wherever I travel, wherever I roam I'm not that far from the convent home I do what I think is right, what I think is best Mystery Street off of Mallory Square Truman had his White House there East bound, West bound, way down in Key West Twelve years old, they put me in a suit Forced me to marry a prostitute There were gold fringes on her wedding dress That's my story, but not where it ends She's still cute, and we're still friends Down on the bottom, way down in Key West I play both sides against the middle Trying to pick up that pirate radio signal I heard the news, I heard your last request Fly around, my pretty little Miss I don't love nobody, give me a kiss Down on the bottom, way down in Key West
どこへ旅しても、どこへさまよっても 私は修道院の家から遠くはない 私は正しいと思うことをする、最善だと思うことをする マロリースクエアから外れたミステリーストリート トルーマンはそこにホワイトハウスを持っていた 東へ向かう、西へ向かう、キーウェストの奥深くで 12歳の時、彼らは私をスーツを着せ 売春婦と結婚させられた 彼女のウェディングドレスには金色の縁取りがあった これが私の話だが、終わりではない 彼女はまだ可愛く、私たちはまだ友達 キーウェストの奥深くの底で 私は両側を中間に向けてプレイする その海賊ラジオ信号を拾おうとしている 私はニュースを聞いた、あなたの最後のリクエストを聞いた 飛び回れ、私の可愛い小さなミス 私は誰かを愛していない、キスをしてくれ キーウェストの奥深くの底で
Key West is the place to be If you're looking for immortality Key West is paradise divine Key West is fine and fair If you lost your mind, you'll find it there Key West is on the horizon line
キーウェストは行くべき場所 もし不滅を求めているなら キーウェストは神聖な楽園 キーウェストは美しく公平 もし心を失ったなら、そこで見つけるでしょう キーウェストは地平線にある