You Gave Me a Mountain

エルヴィス・プレスリーの歌う"You Gave Me a Mountain"は、人生の苦難と逆境を歌った力強いバラードです。砂漠の暑さの中で生まれ、母親を亡くし、父親の愛に恵まれず、妻を失ったことで非難された語り手は、まるで次々と丘を登るような人生の試練を経験してきました。しかし今回、神は彼に山を与えました。登ることのできないかもしれない山を。もはや丘ではなく、山となった試練に、彼は立ち向かいます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Born in the heat of the desert My mother died giving me life Deprived of the love of a father Blamed for the loss of his wife You know, Lord, I've been in a prison For something that I never done It's been one hill after another I've climbed them all one by one

砂漠の暑さの中で生まれた 母は僕に命を与え亡くなった 父の愛を受けずに育ち 妻を失ったことで責められた 主よ、ご存知の通り、私は罪もないのに刑獄にいた 幾度となく丘を登ってきた 一つ一つ、すべてを乗り越えてきた

Ooh, this time, Lord you gave me a mountain A mountain I may never climb It isn't a hill any longer You gave me a mountain this time

ああ、今回、主よ、あなたは私に山を与えた 登ることのできないかもしれない山を もはや丘ではない 今回、あなたは私に山を与えた

My woman got tired of the heartaches Tired of the grief and the strife So tired of working for nothing Just tired of being my wife She took my one ray of sunshine She took my pride and my joy She took my reason for living She took my small baby boy

私の妻は心痛に疲れ果てた 悲しみと争いに疲れ果てた 何も得られない働きに疲れ果てた ただ私の妻であることに疲れ果てた 彼女は私のかすかな希望の光を奪った 私の誇りと喜びを奪った 私の生きる理由を奪った 私の幼い息子を奪った

Ooh, this time, Lord, you gave me a mountain A mountain I may never climb It isn't a hill any longer You gave me a mountain this time You gave me a mountain this time Ooooh

ああ、今回、主よ、あなたは私に山を与えた 登ることのできないかもしれない山を もはや丘ではない 今回、あなたは私に山を与えた 今回、あなたは私に山を与えた

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Elvis Presley の曲

#ロック

#アメリカ