To your muff!
君の毛皮に!
It's all too much It's all too much
すべてが多すぎる すべてが多すぎる
When I look into your eyes, your love is there for me And the more I go inside, the more there is to see
君の瞳を見つめると、君の愛がそこにある そして、もっと深く入り込むほど、もっと多くのものが見えてくる
It's all too much for me to take The love that's shining all around you Everywhere, it's what you make For us to take, it's all too much
すべてが多すぎる、私にとって 君の周りに輝いている愛は どこにでも、それは君が作り出すもの 私たちが受け取るために、すべてが多すぎる
Floating down the stream of time from life to life with me Makes no difference where you are or where you'd like to be
時の流れの川を漂い、私と共に生命から生命へ 君がどこにいるか、どこに行きたいかは関係ない
It's all too much for me to take The love that's shining all around here All the world is birthday cake So take a piece but not too much
すべてが多すぎる、私にとって ここら中に輝いている愛は 世界全体が誕生日ケーキ だから、一片食べなさい、でもあまりたくさん食べないで
Sail me on a silver sun, where I know that I'm free Show me that I'm everywhere, and get me home for tea
銀色の太陽に乗って私を連れて行け、そこで私は自由だとわかる 私がどこにでもいることを示し、お茶のために家に連れて行って
It's all too much for me to see The love that's shining all around here The more I learn, the less I know But what I do is all too much
すべてが多すぎる、私にとって ここら中に輝いている愛は 学ぶほど、知ることは少なくなる しかし、私がすることはすべてが多すぎる
It's too much Ah, it's too much
多すぎる ああ、多すぎる
他の歌詞も検索してみよう
The Beatles の曲
#ロック
-
この曲は、恋人との特別な夜の思い出を歌ったラブソングです。二人の情熱的な愛と、その夜を永遠に記憶に残したいという切実な願いが表現されています。
-
Weenの"Pollo Asado"の歌詞の日本語訳。ビーチの散歩を提案するロマンチックな雰囲気から始まり、メキシコ料理の注文へと展開するコミカルな曲。
-
この曲は、孤独な語り手が運命的な出会いを果たした相手への強い愛情を歌っています。相手は特別な存在であり、語り手は相手に夢中になっています。相手への愛は語り手を変え、新たな希望を与えてくれます。
-
Weezer の My Best Friend は、親友への深い愛情と感謝を表現した曲です。語り手は、親友が人生にもたらす光と喜び、そしてどんな困難な時でも支えとなる存在であることを歌っています。