クリス・ブラウンの歌「X」は、過去の恋愛から前進することを決意した男性の心情を描いています。曲中で彼は、元恋人の悪影響から逃れ、新しい人生を歩むことを誓い、もう振り返らないと宣言しています。孤独を感じながらも、心の傷を克服し、力強く前を向く姿が印象的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

If you're only as good as the company you keep Then I'ma blame you for what they say about me (Free your mind, let your conscience be free) When I was by myself, I was fast asleep Since you came around, I've been up for weeks (Free your mind, let your conscience be free) Yi-Yi-Yikes, I've been with the wrong crowd I can make you a believer if I turn the nonsense down I keep my secrets in a safehouse (A safehouse) Better if I don't speak (Don't speak) Devil's tryna tempt me They just outline my shape out (Shape out) Place me at the crime scene (Crime scene) I can see from this high up You ain't got a heart, girl (You ain't got a heart, girl) Privacy is for the cheater Obviously, you're deceivin'

もし周りの仲間と同じように自分が評価されるなら 周りの人が俺について言うことは全部お前のせいにするよ (心を解放して、良心を開放しろ) 一人でいる時はいつも眠っていた 君が来てからは、何週間も寝てないんだ (心を解放して、良心を開放しろ) うわ、うわ、うわ、俺は間違った仲間と付き合っていたんだ くだらないことをやめてしまえば、君を信者にすることができる 俺は秘密を安全な場所に隠しておくんだ(安全な場所に) 話さない方がいいだろう(話すな) 悪魔が俺を誘惑しようとしている 彼らは俺の外見を書き出すだけなんだ(外見を) 俺を犯罪現場に置くんだ(犯罪現場に) こんなに高い場所から見ればわかるけど 君には心臓がないんだ、女の子(君には心臓がないんだ、女の子) プライバシーは裏切り者のためにあるんだ 明らかに、君は嘘をついている

I know, I know just who you are You put me on layaway You just love to heart shop, oh, girl I think that it's over I think that it's over

わかるよ、君が誰なのか 君は俺を分割払いにしておいたんだ 君はただ心を買い物するだけなんだ、女の子 もう終わりだと思う もう終わりだと思う

I swear to God I'm movin' on (Mm, back up) (Brap) I ain't goin' back no more I-I ain't goin' back no more, ah-ah-ah I ain't goin' back no more I-I ain't goin' back no more, ah-ah-ah (I ain't trippin' off you, you, you, you) I ain't goin' back no more I-I ain't goin' back no more (I ain't trippin' off you, you, you) I ain't goin' back no more I-I ain't goin' back no more

神に誓って、俺は前に進む (うん、下がれ) (ブラップ) もう戻らない もう戻らない、あーあーあー もう戻らない もう戻らない、あーあーあー (もう君に執着しないよ、君、君、君) もう戻らない もう戻らない (もう君に執着しないよ、君、君、君) もう戻らない もう戻らない

You just start a fight I ain't fightin' back, I'm cool with it I simply came here to party Why would I trip off that bullshit When I'm on that good shit?

君は喧嘩を始めるだけだ 反撃しないよ、俺は落ち着いてる ただここにパーティーしに来ただけ なんでそんなくだらないことで動揺するんだ 最高に気分が良いのに?

I swear to God I'm movin' on (Mm, back up)

神に誓って、俺は前に進む (うん、下がれ)

Substitute love for a better thing I deal with my pain like a lonely child, yeah, yeah I didn't build these walls for you to piss all on my castle Go ahead, burn it down, I'ma build me another one All these clouds

愛をより良いものに置き換える 俺は孤独な子供のように痛みと向き合っているんだ、ああ、ああ 俺はこの城に君が小便をかけるために壁を作ったんじゃないんだ 燃やしても構わない、また別の城を建てるよ これらの雲全部

I know, I know just who you are You put me on layaway You just love to heart shop, oh, girl I think that it's over I think that it's over

わかるよ、君が誰なのか 君は俺を分割払いにしておいたんだ 君はただ心を買い物するだけなんだ、女の子 もう終わりだと思う もう終わりだと思う

I swear to God I'm movin' on (Mm, back up) (Brap) I ain't goin' back no more I-I ain't goin' back no more, ah-ah-ah I ain't goin' back no more I-I ain't goin' back no more, ah-ah-ah (I ain't trippin' off you, you, you, you) I ain't goin' back no more I-I ain't goin' back no more (I ain't trippin' off you, you, you, you) I ain't goin' back no more I-I ain't goin' back no more

神に誓って、俺は前に進む (うん、下がれ) (ブラップ) もう戻らない もう戻らない、あーあーあー もう戻らない もう戻らない、あーあーあー (もう君に執着しないよ、君、君、君、君) もう戻らない もう戻らない (もう君に執着しないよ、君、君、君、君) もう戻らない もう戻らない

You just start a fight I ain't fightin' back, I'm cool with it I simply came here to party Why would I trip off that bullshit When I'm on that good shit?

君は喧嘩を始めるだけだ 反撃しないよ、俺は落ち着いてる ただここにパーティーしに来ただけ なんでそんなくだらないことで動揺するんだ 最高に気分が良いのに?

I swear to God I'm movin' on (Mm, back up) (Mm, back up)

神に誓って、俺は前に進む (うん、下がれ) (うん、下がれ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#ポップ